Original title: Komentovaný překlad: Kaffeebuch: Die große Kaffee-Bibel. Isolde Richter, Max Bauer, Thomas Steinke & Carolin Friese. Christian Verlag GmbH, 2017. Vybrané kapitoly.
Translated title: Annotated translation: Kaffeebuch: Die große Kaffee-Bibel. Isolde Richter, Max Bauer, Thomas Steinke & Carolin Friese. Christian Verlag GmbH, 2017. Selected chapters.
Authors: Losenická, Lenka ; Mračková Vavroušová, Petra (advisor) ; Pokojová, Jana (referee)
Document type: Bachelor's theses
Year: 2022
Language: cze
Abstract: [cze] [eng]

Keywords: translation|translation analysis|translation methods|translation shifts|translation problems|style|text|lexis|syntax|coffee|roast|coffee preparation methods|espresso|filtered coffee|roastery|coffee machine|grinder|barista; překlad|překladatelská analýza|překladatelské postupy|překladatelské posuny|překladatelské problémy|styl|text|lexikum|syntax|káva|pražení|způsoby přípravy kávy|espresso|filtrovaná káva|barista|kávovar|pražírna|kávový mlýnek

Institution: Charles University Faculties (theses) (web)
Document availability information: Available in the Charles University Digital Repository.
Original record: http://hdl.handle.net/20.500.11956/175015

Permalink: http://www.nusl.cz/ntk/nusl-507774


The record appears in these collections:
Universities and colleges > Public universities > Charles University > Charles University Faculties (theses)
Academic theses (ETDs) > Bachelor's theses
 Record created 2022-08-14, last modified 2023-12-17


No fulltext
  • Export as DC, NUŠL, RIS
  • Share