Original title:
Dva typy čínských frazeologismů - chengyu a xiehouyu
Translated title:
Two types of Chinese phraseological units - chengyu and xiehouyu
Authors:
Roček, Jakub ; Sehnal, David (advisor) ; Pavlík, Štěpán (referee) Document type: Bachelor's theses
Year:
2010
Language:
cze Abstract:
[cze][eng] Práce se zabývá popisem dvou významných frazeologických jevů současné čínštiny - chengyu a xiehouyu. Popisuje jejich původ, povahu a funkci. Práce je členěna na tři hlavní oddíly. V prvním oddíle je nastníněna problematika obecné frazeologie, druhá a třetí část je vyhrazena zkoumaným frazeologizmům. Závěrečný krátký oddíl srovnává zjištěné charakteristiky čínských frazeologizmů s českými.The presented paper is devoted to the description of two important phraseological units in modern chinese language - chengyu and xiehouyu. It describes their origins, nature and function. The paper is devided into three main sections. The first section introduces issues of the general phraseology, the second and the third part speaks about the analyzed phraseological units. The last short sections compares revealed characteristics of the Chinese phraseological units with Czech ones.
Institution: Charles University Faculties (theses)
(web)
Document availability information: Available in the Charles University Digital Repository. Original record: http://hdl.handle.net/20.500.11956/28105