Original title:
Zdvořilost v České republice a v zahraničí : kontrastivní studie jednoho komunikačního aktu - pozdravy
Translated title:
Politeness in the Czech Republic and Abroad : a contrastive Study of one Act of Communication - Greetings
Authors:
Vegnerová, Hana ; Chejnová, Pavla (advisor) ; Hirschová, Milada (referee) Document type: Bachelor's theses
Year:
2013
Language:
cze Abstract:
[cze][eng] Resumé Komunikace je každodenní zásadní interakce mezi lidmi, která je tvořena dvěma složkami, verbální a neverbální. Předpokladem pro úspěšnou komunikaci je zdvořilost, o níž pojednává tato práce. K rozpracování byl vybrán jeden komunikační akt, pozdravy. Pozornost je věnována pozdravům českým a německým. Práce je rozdělena do dvou částí - praktické a teoretické. Teoretická část se zabývá pragmatikou a komunikací. Vymezuje pojmy zdvořilost (krátce se věnuje její historii, jejím funkcím a lingvistickému přístupu k ní), nezdvořilost a pozdrav. Praktická část je věnována dotazníkům, které byly použity pro sběr dat. Odpovědi na otázky jsou uvedeny v tabulkách v procentuálních hodnotách a v textu pak komparativně zpracovány, což bylo cílem práce. Výsledkem výzkumu je zjištění, že oba jazyky vyjadřují zdvořilost velmi podobně, vlivem přejímek z anglického jazyka je však škála německých pozdravů pestřejší a méně formální.Communication is everyday basic interaction among people, which consists of two components, verbal and nonverbal. A prerequisite for successful communication is politeness, which is discussed in this thesis. This thesis focuses more-in-depth on one act of communication, greetings. Attention is paid on greetings in Czech and German language. The work is divided into two parts - theoretical and practical. The theoretical part deals with the pragmatics and communication. It defines the concepts of politeness (brief part is dedicated to its history, its functions and linguistic access to it), discourtesy and greeting. The practical part is focused on the questionnaires that have been used for data collection. Answers to questions are tabulated in percentage terms and in comparative text processing, which was the aim of my thesis. The result of the research is the conclusion that both languages express politeness in a very similar way. German greetings are more diverse and less formal thanks to the influence and acceptance of English words.
Keywords:
communication; Czech culture; German culture; greeting; politeness; komunikace; německá kultura; pozdrav; zdvořilost; česká kultura
Institution: Charles University Faculties (theses)
(web)
Document availability information: Available in the Charles University Digital Repository. Original record: http://hdl.handle.net/20.500.11956/52349