Název:
Vývoj flektivní morfologie druhého jazyka a mezijazykové interferenční efekty
Překlad názvu:
The development of L2 inflectional morphology and cross-language interference effects
Autoři:
Jiránková, Lucie ; Cilibrasi, Luca (vedoucí práce) ; Guasti, Maria Teresa (oponent) ; Luef, Eva Maria (oponent) Typ dokumentu: Disertační práce
Rok:
2021
Jazyk:
eng
Abstrakt: [eng][cze] The present dissertation investigates the development in the production and perception of inflectional morphology in second-language learners of English and the role of their mother tongue during this development. The data analysed in this thesis stem from three psycholinguistic experiments that examine the production and comprehension of English novel words (thus investigating the sublexicon without the activation of word meaning). The first experiment focuses on the perception of inflectional morphemes in English novel words in L2 students at the A0 to C1 proficiency levels. Reaction-times analysis has shown that L2 learners seem to be (similarly to native speakers (e.g., Post et al., 2008)) sensitive to the presence of morphosyntactic information at the sublexical level, and they appear to decompose inflected forms into stems and affixes during perception and conduct an implicit phonetic analysis of the stem. The presence of these patterns across all levels suggests that L2 performance might be influenced by L1: Czech is morphologically much richer than English, and Czech speakers might thus be in general sensitive to morphological analysis of words. The second experiment investigates the production of inflected forms, more specifically those of past tense, in L2 learners of English at the A1 to...Předkládaná disertační práce zkoumá vývoj produkce a percepce flektivní morfologie u studentů angličtiny jako druhého jazyka a roli mateřského jazyka na tento vývoj. Data analyzovaná v této práci pocházejí ze tří psycholingvistických experimentů, které zkoumají produkci a porozumění anglickým neslovům (zkoumají tedy sublexikon, bez aktivace slovního významu). První experiment se zaměřuje na vnímání flektivních morfémů v anglických neslovech u studentů angličtiny na úrovních A0 až C1. Analýza reakčních časů ukázala, že studenti angličtiny se zdají být (podobně jako rodilí mluvčí (např. Post et al., 2008)) citliví na přítomnost morfosyntaktických informací na sublexické úrovni, a pravděpodobně během percepce rozkládají flektivní formy slov na kmeny a přípony a zároveň provádějí implicitní fonetickou analýzu kmene. Podobné reakce na všech úrovních naznačují, že studenti angličtiny mohou být ovlivněni svým mateřským jazykem: čeština je morfologicky mnohem bohatší než angličtina a čeští mluvčí tak mohou být obecně citlivější na morfologickou analýzu slov. Druhý experiment zkoumá produkci flektivních forem, konkrétně forem minulého času, u studentů angličtiny na úrovních A1 až C1 (a u kontrolní skupiny rodilých mluvčí angličtiny) pomocí elicitace. Analýza vyprodukovaných forem slov ukázala, že studenti...
Klíčová slova:
flektivní morfologie|interferenční efekty|produkce|percepce|jazykový transfer|osvojování druhého jazyka|pravidla|analogie|ukládání morfémů|organizace lexikonu|čeština|angličtina; inflectional morphology|interference effects|production|perception|language transfer|second-language acquisition|rules|analogy|morpheme storage|lexicon organization|Czech|English