Název:
Televizní redaktor a publicista Zdeněk Velíšek
Překlad názvu:
TV Reporter and Publicist Zdeněk Velíšek
Autoři:
Čermáková, Michaela ; Lokšík, Martin (vedoucí práce) ; Osvaldová, Barbora (oponent) Typ dokumentu: Diplomové práce
Rok:
2021
Jazyk:
cze
Abstrakt: [cze][eng] Diplomová práce s názvem Televizní redaktor a publicista Zdeněk Velíšek pojednává o osobním a profesním životě českého novináře, publicisty, tlumočníka a překladatele Zdeňka Velíška. Text práce je seřazen chronologicky podle jednotlivých časových období, od narození v roce 1933, dětství přes vysokoškolská studia, překladatelskou a tlumočnickou práci až po působení v České televizi do roku 2019. Kapitoly jsou uvozeny společensko-historickým kontextem doby, na který navazuje nástin vývoje televize v Československu. Oba kontexty ovlivňovaly Velíškovo směřování životem. Důležitými zdroji byly osobní hloubkové rozhovory se Zdeňkem Velíškem a práce s materiály z archivu České televize a Českého rozhlasu, stejně jako s Velíškovými knihami komentářů i překladů. Stěžejní kapitola je věnována Velíškově působení v Československé (a následně České) televizi od 90. let, přičemž je popsána jeho práce redaktorská, komentátorská, moderátorská, dramaturgická a scenáristická. Na televizní část navazuje stať o několikaleté spolupráci s Českým rozhlasem. Neméně důležitými jsou kapitoly věnující se jeho překladatelské a tlumočnické práci v minulém století, odborným překladům z francouzštiny z posledních let či získaným oceněním. Diplomová práce obsahuje osobní výpovědi Zdeňka Velíška a jeho profesní působení doplňují...The master thesis Television Reporter and Publicist Zdeněk Velíšek describes the personal life and professional activities of the Czech journalist, publicist, interpreter and translator Zdeněk Velíšek. The text is arranged chronologically according to individual time periods from his birth in 1933 and childhood, through his university studies, translation and interpreting work, to his work at Czech Television until 2019. In each chapter you can find a foreword describing political, social and historical context, followed by an outline of the development of television in Czechoslovakia. Both contexts influenced Velíšek's life. Detailed personal interviews with Zdeněk Velíšek, work with the archived materials from Czech Television and Czech Radio, as well as Velíšek's books of commentaries and translations were important sources for this thesis. The main focus is Velíšek's work at Czechoslovak (later Czech) Television since the 1990s, which describes his work as a reporter, commentator, presenter, dramaturge and author of documentaries. The television work is followed by a section about cooperation with Czech Radio. Equally important are the chapters about his work as a translator and interpreter in the last century, his professional translations from French in recent years and his awards. The text...
Klíčová slova:
Evropa; Evropská unie; komentátor; OIRT; překladatel; reportér; televizní redaktor; tlumočník; Zdeněk Velíšek; Československá televize; Česká televize; Český rozhlas; commentator; Czech Radio; Czech Television; Czechoslovak Television; Europe; European Union; interpreter; OIRT; television reporter; translator; Zdeněk Velíšek