Název:
Afroameričtí básníci za hranicemi: Černo-rudá aliance v Československu na počátku studené války
Překlad názvu:
African-American Poets Abroad: Black and Red Allegiances in Early Cold War Czechoslovakia
Autoři:
Zezuláková Schormová, Františka ; Quinn, Justin (vedoucí práce) ; Von Eschen, Penny (oponent) ; Delbos, Stephan (oponent) Typ dokumentu: Disertační práce
Rok:
2020
Jazyk:
eng
Abstrakt: [eng][cze] and Prague's role within it. It also looks at the cultural relationship between Chapman's journey to Czechoslovakia. The second chapter focuses on the clash bet Chapman and the Czechoslovak intermediaries of US culture such as Josef Škvorecký, Lubomír Dorůžka, and Jan Zábrana and the competing versions of African American poetry, especially in Abraham Chapman's anthology of Black diaspora poetry Černošská : světová antologieTato dizertace se věnuje cirkulaci poezie afroamerických levicových autorů na počátku studené války, zejména mezi Spojenými státy americkými a Československem. Práce používá transnacionální přístupy i přístupy, jež zohledňují celistvé vidění světové tury, zároveň ale upozorňuje i na jejich nedostatky, zejména při analýze kulturní produkce během studené války. Osu dizertace tvoří příběh Abrahama Chapmana, amerického komunisty, který žil v vých cest je zde používán koncept světové republiky levicové literatury. První kapitola se věnuje mechanismům tohoto prostoru a také roli Prahy v něm. Přibližuje také kulturní vztahy mezi Československem a afroamerickou komunitou. Druhá kapitola je věnována střetu mezi Chapmanem a československými zprostředkovateli americké kultury, jako byli Josef Škvorecký, Lubomír Dorůžka nebo Jan Zábrana, věnuje se zejména neshodám ohledně rámování afroamerické poezie. Během svého pobytu Československu sestavil Chapma Černošská poezie: světová antologie (1958), jež je ve třetí kapitole této práce srovnávána s antologií Chapman uspořádal o deset let později po svém návratu do USA. Toto srovnání je zaměřeno zejména na afroamerické básnířky Chapmanovými antologiemi pak mezi nimi pak nejen ilustrují měnící se diskurzy o konceptu rasy i o afroamerické literatuře, stejně jako komplexní...
Klíčová slova:
Abraham Chapman|kulturní výměna během studené války|transnacionalismus|Afroamerická poezie|Československo|překlad; Abraham Chapman|Cold War cultural exchange|transnationalism|African American poetry|Czechoslovakia|translation