Název:
Srovnání způsobů překladu anglických reklamních sloganů v ruském a českém jazyce
Překlad názvu:
Comparison of translation methods of English advertising slogans in Russian and Czech languages
Autoři:
Babisheva, Olesya ; Rajnochová, Natalie (vedoucí práce) ; Rycheva, Ekaterina (oponent) Typ dokumentu: Bakalářské práce
Rok:
2020
Jazyk:
rus
Abstrakt: [eng][cze] An advertising slogan is one of the main ways how a brand communicates with a customer. The success of the company in the market depends on how it will be formulated. In the current economic situation, when brands operate internationally, the translation of advertising slogans is an equally important aspect. The purpose of this work is to find out which methods of translation of English advertising slogans exist, and also to find out which of them are most often used in Russian, and which are in Czech languages. Key words: advertising, advertising text, advertising slogan, translation, translation methods, translation of advertising slogan, English language, Russian language, Czech languageReklamní slogan je jedním z hlavních způsobů komunikace obchodní značky se zákazníkem. Na tom, jak bude formulován, závisí úspěch společnosti na trhu. V současné ekonomické situací, kdy značky působí mezinárodně, je také důležitým aspektem jejich propagace i překlad reklamních sloganů. Cílem této práce je zjistit, jaké metody překladu anglických reklamních sloganů existují, a také určit, které z nich se nejčastěji vyskytují v ruštině a které jsou v češtině. Klíčová slova: reklama, reklamní text, reklamní slogan, překlad, způsoby překladu, překlad reklamního sloganu, anglický jazyk, ruský jazyk, český jazyk
Klíčová slova:
překlad|komparace|srovnávácí metody|reklamní slogany|čeština|ruština; translation|komparation|russian and czech languages