Název:
Matematik s básnivou duší. Nad bulharistickým dílem Vladislava Šaka (1860-1941)
Překlad názvu:
Mathematician with a Poetic Soul. Vladislav Šak’s (1860-1941) Work of Bulgarian Studies
Autoři:
Černý, Marcel Typ dokumentu: Příspěvky z konference Konference/Akce: Úloha české inteligence ve společenském životě Bulharska po jeho osvobození, Praha (CZ), 2008-10-06 / 2008-10-07
Rok:
2008
Jazyk:
cze
Abstrakt: [cze][eng] Studie se zabývá činností matematika, novináře a překladatele Vladislava Šaka (1860-1941) v oblasti česko-bulharských kulturních vztahů. Snaží se syntetizovat znalosti o Šakově bulharistickém přínosu (překládal Ch. Boteva, I. Vazova, K. Christova, E. Bagrjanu, K. Veličkova aj.; napsal mj. sbírku sonetů Pod Vitoší, 1905; Bulharsko-český slovník, 1910-1913; Knihu bulharsko-české konversace, 1913; Česko-bulharský slovník, 1926) na základě dostupné literatury i doposud badatelsky nevyužitých archivních pramenů (např. Šakovy autobiografie, jejíž edice je součástí studie, či jediného rozsáhlejšího souboru jeho korespondence, Šakových listů Adolfu Černému, hlavnímu redaktorovi Slovanského přehledu, do něhož Šak přispíval; částečně pod pseudonymem Martin Prentov). Zcela nově jsou zpracovány Šakovy osobní a pracovní styky s K. Veličkovem.The study puts emphasis on the Czech-Bulgarian cross cultural works of a mathematician, journalist and translator Vladislav Šak (1860-1941). The study aspires to merge knowledge regarding Šak’s bulgarian studies contribution (he has translated Ch. Botev, I. Vazov, K. Christov, E. Bagrjana, K. Veličkov and others; among others he has written set of sonnets "Pod Vitoší", 1905; "Bulharsko-český slovník", 1910-1913; "Kniha bulharsko-české konversace", 1913; "Česko-bulharský slovník", 1926) on the basis of available literature as well as so far unexplored sources (e.g. Šak’s autobiography that has been published within this study, or the only broader correspondence collection, Šak’s letters addressed to Adolf Černy, the main editor of "Slovanský přehled", into which Šak used to regularly contribute partly under the pen-name Martin Prentov). Both Šak’s personal and professional relationships with K. Veličkov have been described for the first time.
Klíčová slova:
Czech interpreters; Czech-Bulgarian literary relations; Černý,Adolf, 1864-1952; Šak, Vladislav, 1860-1941 Číslo projektu: CEZ:AV0Z90920516 (CEP) Zdrojový dokument: Úloha české inteligence ve společenském životě Bulharska po jeho osvobození, ISBN 978-80-254-3456-7
Instituce: Slovanský ústav AV ČR
(web)
Informace o dostupnosti dokumentu:
Dokument je dostupný v příslušném ústavu Akademie věd ČR. Původní záznam: http://hdl.handle.net/11104/0170583