Název: Komentovaný překlad: 50 veličajšich ženšin (Vitalij Vulf, Serafima Čebotar, Moskva, EKSMO, 2013, s. 8-16, 53-62)
Překlad názvu: Commented translation: 50 velichaishikh zhenshchin (Vitalii Vulf, Serafima Chebotar, Moscow, EKSMO, 2013, p. 8-16, 53-62)
Autoři: Vinnik, Anastasia ; Rosová, Anna (vedoucí práce) ; Rubáš, Stanislav (oponent)
Typ dokumentu: Bakalářské práce
Rok: 2017
Jazyk: cze
Abstrakt: [cze] [eng]

Klíčová slova: Překlad|překladatelská analýza|překladatelský problém|komentovaný překlad|překladatelské posuny|herečka|Moskevské umělecké divadlo|Racek|film; Translation|translation analysis|translational problem|annotated translation|translatological transformations|actress|Moscow art theatre|The Seagull|movie

Instituce: Fakulty UK (VŠKP) (web)
Informace o dostupnosti dokumentu: Dostupné v digitálním repozitáři UK.
Původní záznam: http://hdl.handle.net/20.500.11956/93045

Trvalý odkaz NUŠL: http://www.nusl.cz/ntk/nusl-369877


Záznam je zařazen do těchto sbírek:
Školství > Veřejné vysoké školy > Univerzita Karlova > Fakulty UK (VŠKP)
Vysokoškolské kvalifikační práce > Bakalářské práce
 Záznam vytvořen dne 2017-12-07, naposledy upraven 2022-03-04.


Není přiložen dokument
  • Exportovat ve formátu DC, NUŠL, RIS
  • Sdílet