Original title: Překlad a stylistická analýza vybraného vzorku epizod amerického seriálu Čas na Dobrodružství
Translated title: Translation and Stylistic Analysis of Selected Episodes of a Popular TV show Adventure Time
Authors: Hrůzová, Jaroslava ; Ženíšek, Jakub (advisor) ; Matuchová, Klára (referee)
Document type: Bachelor's theses
Year: 2017
Language: eng
Keywords: audiovisual translation; colloquial language; informal vocabulary; multimedia translation; proper names; slang; stylistic analysis; subtitling; subtitling strategies; translation; translation methods; translation norms; TV show; audiovizuální překlad; hovorový jazyk; neformální slovní zásoba; překlad; překladatelské metody; překladatelské normy; slang; stylistická analýza; titulkovací strategie; titulkování; TV seriál; vlastní jména

Institution: Charles University Faculties (theses) (web)
Document availability information: Available in the Charles University Digital Repository.
Original record: http://hdl.handle.net/20.500.11956/90834

Permalink: http://www.nusl.cz/ntk/nusl-365432


The record appears in these collections:
Universities and colleges > Public universities > Charles University > Charles University Faculties (theses)
Academic theses (ETDs) > Bachelor's theses
 Record created 2017-10-04, last modified 2022-03-04


No fulltext
  • Export as DC, NUŠL, RIS
  • Share