Název: Kdo se bojí Virginie Woolfové? Porovnání dvou českých překladů divadelní hry Edwarda Albeeho
Překlad názvu: Who's Afraid of Virginia Woolf? A Comparison of Two Czech Translations of the Theatre Play by Edward Albee
Autoři: Marxová, Barbora ; Ženíšek, Jakub (vedoucí práce) ; Topolovská, Tereza (oponent)
Typ dokumentu: Bakalářské práce
Rok: 2017
Jazyk: eng
Klíčová slova: analýza; divadelní hra; Edward Albee; Kdo se bojí Virginie Woolfové?; porovnání; překlad; analysis; comparison; Edward Albee; play; translation; Who's Afraid of Virginia Woolf?

Instituce: Fakulty UK (VŠKP) (web)
Informace o dostupnosti dokumentu: Dostupné v digitálním repozitáři UK.
Původní záznam: http://hdl.handle.net/20.500.11956/85138

Trvalý odkaz NUŠL: http://www.nusl.cz/ntk/nusl-356177


Záznam je zařazen do těchto sbírek:
Školství > Veřejné vysoké školy > Univerzita Karlova > Fakulty UK (VŠKP)
Vysokoškolské kvalifikační práce > Bakalářské práce
 Záznam vytvořen dne 2017-07-03, naposledy upraven 2022-03-04.


Není přiložen dokument
  • Exportovat ve formátu DC, NUŠL, RIS
  • Sdílet