Home > Academic theses (ETDs) > Bachelor's theses > Komentovaný překlad: "Learning from the Sons of the Forest". In: Donald M. Fisher, Lacrosse: A History of the Game, str. 10-24.
Original title:
Komentovaný překlad: "Learning from the Sons of the Forest". In: Donald M. Fisher, Lacrosse: A History of the Game, str. 10-24.
Translated title:
Translation with Commentary: "Learning from the Sons of the Forest". In: Donald M. Fisher, Lacrosse: A History of the Game, pp. 10-24.
Authors:
Špryňarová, Iveta ; Šťastná, Zuzana (advisor) ; Rambousek, Jiří (referee) Document type: Bachelor's theses
Year:
2015
Language:
cze Abstract:
[cze][eng] Cílem této bakalářské práce je poskytnout komentovaný překlad úryvku z knihy Lacrosse: A History of the Game. Práce se skládá ze dvou hlavních částí - překladu a komentáře, který obsahuje analýzu výchozího textu, typologii překladatelských problémů a shrnutí překladatelských postupů.The aim of this thesis is to present a commented translation of an extract from the book Lacrosse: A History of the Game. The thesis consists of two main parts - translation and a commentary which includes an analysis of the source text, typology of the problems of the translation and a summary of translation methods.
Keywords:
Canada; lacrosse,ball games; North American Indians; lakros; míčové hry; severoameričtí indiáni,Kanada
Institution: Charles University Faculties (theses)
(web)
Document availability information: Available in the Charles University Digital Repository. Original record: http://hdl.handle.net/20.500.11956/83412