Název:
Komentovaný překlad vybraných kapitol z knihy "Soccernomics"; Simon Kuper & Stefan Szymanski; Nation Books, 2009
Překlad názvu:
Annotated Czech Translation of Selected Chapters from "Soccernomics"; Simon Kuper & Stefan Szymanski; Nation Books, 2009
Autoři:
Bičíková, Zuzana ; Mraček, David (vedoucí práce) ; Hájková, Jarmila (oponent) Typ dokumentu: Bakalářské práce
Rok:
2015
Jazyk:
cze
Abstrakt: [cze][eng] Základem této bakalářské práce je překlad kapitoly z knihy Soccernomics: Why Transfers Fail, Why Spain Rule the World and Other Curious Football Phenomena Explained od dvojice autorů Simona Kupera a Stefana Szymanskiho z angličtiny do češtiny. Text překladu se týká analýzy pokutových kopů ve fotbale z hlediska teorie her. Překlad je následně rozebrán v komentáři, který se skládá z překladatelské analýzy, typologie překladatelských problémů a jejich řešení a typologie překladatelských posunů. Klíčová slova: komentovaný překlad, překladatelské postupy, překladatelská analýza, fotbal, penalty, ekonomika, statistika, teorie her. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)This bachelor thesis consists of two parts. The first one is a Czech translation of a chapter from the book Soccernomics: Why Transfers Fail, Why Spain Rule the World and Other Curious Football Phenomena Explained by Simon Kuper and Stefan Szymanski. The text refers to a mental disorder and issues that are associated with the disorder in everyday life. The second part is a translation analysis, which begins with an outline of intratextual and extratextual factors of the original text. It is followed by an overview of problems we have encountered during the process of translation and their solutions, and finally, the analysis deals with translation shifts a presents the chosen translation method. Key words: annotated translation, translation analysis, translation shift, football, soccer, penalty kicks, economics, statistics, game theory. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Klíčová slova:
ekonomika; fotbal; komentovaný překlad; překladatelská analýza; překladatelské postupy; annotated translation; economics; soccer; translation analysis; translation techniques