Název:
Komentovaný překlad vybraných kapitol z knihy "Health Matters"; Neil Moffatt; London: CreateSpace Independent Publishing Platform, 2011
Překlad názvu:
Annotated Czech Translation of Selected Chapters from "Health Matters"; Neil Moffatt; London: CreateSpace Independent Publishing Platform, 2011
Autoři:
Pavelka, Tomáš ; Mraček, David (vedoucí práce) ; Špirk, Jaroslav (oponent) Typ dokumentu: Bakalářské práce
Rok:
2014
Jazyk:
cze
Abstrakt: [cze][eng] Tato práce má dvě části: překlad a komentář. Cílem této práce je prokázat schopnost překladu a následně aplikovat teoretické poznatky získané během studia na konkrétní komunikační situaci. V komentářové části jsou nejprve analyzovány pro překlad rele- vantní prvky, z nichž vyplynou potenciální překladatelské problémy, které jsou následně typologizovány. Posuny jsou následně taktéž typologizovány. Poté jsou dané problémy demonstrovány na konkrétních příkladech posunů, ke kterým při řešení problémů došlo. Klíčová slova komentovaný překlad; zdraví; štěstí; návykThis bachelor's thesis consists of two parts: translation and annotation. It aims to prove the student's ability to translate a text, and to apply the theoretical knowledge acquired during study to a specific communication situation. The annotation contains an analysis of the elements relevant for translation, resulting in a list of potential translation problems, which are typologized. The problems identified in the original text along with the shifts encountered in its translation are then, too, typologized. Examples of the different types of shifts are supplied from the translation of the aforementioned text carried out by the student. Keywords annotated chapters; health; happiness; habit
Klíčová slova:
komentovaný překlad; návyk; zdraví; štěstí; annotated chapters; habit; happiness; health