Original title:
Komentovaný překlad: Die Geschichte der Kunst im 20. Jahrhundert. München 2001. Vybraná kapitola.
Translated title:
A commented translation: Die Geschichte der Kunst im 20. Jahrhundert. München 2001. A selected part.
Authors:
Čejchanová, Rebeka ; Žárská, Monika (advisor) ; Kloudová, Věra (referee) Document type: Bachelor's theses
Year:
2015
Language:
cze Abstract:
[cze][eng] ! Tato bakalářská práce obsahuje dva hlavní oddíly. První část je věnována překladu předmluvy a vybrané kapitoly z knihy německého kunsthistorika Uwe M. Schneedeho, Die Geschichte der Kunst im 20. Jahrhundert, z němčiny do češtiny. V druhé části práce je překlad opatřen překladatelským komentářem, jehož východiskem je překladatelská analýza výchozího textu. Dále je v komentáři stanovena překladatelská koncepce a metoda a popisuje se strategie při řešení problémů, které při překladu vznikly na rovině lexikální, morfosyntaktické, stylistické a pragmatické. Poslední oddíl je věnován typologii překladatelských posunů ve vztahu k překládanému textu.! This bachelor thesis comprises two main parts. The first part features the Czech translation of a preface and a selected chapter from Die Geschichte der Kunst im 20. Jahrhundert, a book written by a German art historian Uwe M. Schneede. In the second part of the thesis, the translation is provided with a translation commentary. In the commentary, a translation-oriented analysis is carried out, followed by setting of the translation approach and method. Furthermore, translation problems at lexical, morphosyntactic, stylistic and pragmatic levels including proposed solutions are described. Finally, translation shifts are categorised in regard to the translated text.
Keywords:
annotated translation; avant-garde; modernism; primitivism; translation analysis; translation approach; translation method; translation problem; translation shift; avantgarda; komentovaný překlad; moderna; primitivismus; překladatelská analýza; překladatelská koncepce; překladatelská metoda; překladatelský posun; překladatelský problém
Institution: Charles University Faculties (theses)
(web)
Document availability information: Available in the Charles University Digital Repository. Original record: http://hdl.handle.net/20.500.11956/66565