Original title:
Komentovaný překlad vybrané kapitoly z knihy Losada, Juan Carlos; Batallas decisivas de la historia de España
Translated title:
Annotated translation of chosen chapter of the book Batallas decisivas de la historia de España, author: Juan Carlos Losada
Authors:
Kvasničková, Marie ; Králová, Jana (advisor) ; Charvátová, Anežka (referee) Document type: Bachelor's theses
Year:
2014
Language:
cze Abstract:
[cze][eng] Moje bakalářská práce je rozdělena na dvě části. První tvoří můj překlad vybraných kapitol z populárně vědecké publikace "Batallas decidivas de la historia de España". Ve druhé části jsem se věnovala překladatelské analýze originálu. Soustředila jsem se na stylotvorné činitele a stylistické aspekty překládaného textu a uvedla jsem hlavní problémy, s nimiž jsem se během překladatelské práce setkala. Rozebrala jsem též překladatelské metody, podle kterých jsem postupovala. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)This Bachelor Thesis is divided into two parts. First part includes translation of chosen chapters from popular scientific publication "Batallas decidivas de la historia de España". The second part is dedicated to translation analysis of the original book. Main concentration I have put on stylistic factors and aspects of translated text and included main obstacles I encoutered during translation of the chapters. I also deconstructed translation methods which I have based my Thesis on. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Keywords:
conquering of America; history of Spain; Juan Carlos Losada; transaltion analysis of the original; translation methods; translation obstacles; conquista Ameriky; historie Španělska; Juan Carlos Losada; problémy překladu; překladatelská analýza originálu; překladatelské metody
Institution: Charles University Faculties (theses)
(web)
Document availability information: Available in the Charles University Digital Repository. Original record: http://hdl.handle.net/20.500.11956/60620