Original title:
Lokalizační plugin pro Visual Studio
Translated title:
Localization plugin for Visual Studio
Authors:
Štumpf, Ondřej ; Malý, Jakub (advisor) ; Ježek, Pavel (referee) Document type: Bachelor's theses
Year:
2013
Language:
eng Abstract:
[eng][cze] Many applications nowadays are intended to be used worldwide, supporting several languages in user interface. The process of making the application aware of multilingual environments is called localization. The programming languages used to develop such applications provide certain support for localization, but it is not perfect and may significantly complicate the development. This project aims to solve the problem in the .NET Framework environment by creating a plugin for Microsoft Visual Studio, which helps developers with routine tasks associated with localization. The most common .NET programming languages and technologies are supported, i.e. C#, Visual Basic .NET and ASP .NET. The plugin makes it possible to extract localizable string literals from source code (offering help with selecting only the relevant ones) and move them to specified resource files and vice versa. Also, editor of resource files is provided, helping developers maintain only relevant content in them and perform advanced operations with the resource files.Mnoho aplikací se v dnešní době vyvíjí s úmyslem nasadit je po celém světě a umožnit každému uživateli výběr zobrazení v různých jazycích. Proces přizpůsobování aplikace více kulturním prostředím se nazývá lokalizace. Programovací jazyky lokalizaci do jisté míry podporují, ale tato podpora není zdaleka dokonalá a může významně zpomalit a zkomplikovat vývoj aplikace. Cílem tohoto projektu je vyřešit tento problém v prostředí .NET Framework vytvořením pluginu do Microsoft Visual Studia, který by vývojářům usnadňoval rutinní úkoly spojené s lokalizací. Podporované jsou nejběžnější programovací jazyky a technologie .NETu, tj. C#, Visual Basic .NET a ASP .NET. Tento plugin umožňuje extrahovat řetězce ze zdrojových kódů, vybrat ty, které se mají lokalizovat a přesunout je do souborů s resources. Reverzní operace, tj. nahrazení odkazu v kódu skutečnou hodnotou, je rovněž podporována. S udržováním pouze relevantních dat v souborech s resources vývojářům pomáhá nový editor těchto souborů, který s nimi umožňuje provádět i další pokročilé operace.
Keywords:
localization; resource file; string; Visual Studio; lokalizace; soubory s resources; Visual Studio; řetězec
Institution: Charles University Faculties (theses)
(web)
Document availability information: Available in the Charles University Digital Repository. Original record: http://hdl.handle.net/20.500.11956/53489