Název:
Kinegramme in der kontrastiven Phraseologie Deutsch - Tschechisch
Překlad názvu:
Kinegrams in the Contrastive Phraseology German - Czech
Autoři:
HRUŠKOVÁ, Zuzana Typ dokumentu: Bakalářské práce
Rok:
2017
Jazyk:
ger
Abstrakt: [cze][eng] Předložená bakalářská práce se zabývá kinegramy v německém jazyce a jejich českými ekvivalenty. Práce se dělí na část teoretickou a část praktickou. Teoretická část popisuje základní terminologii frazeologické disciplíny, typické znaky frazeologismů a jejich klasifikaci, pojmy kinegram a konfrontativní frazeologii. V praktické části se v rámci kontrastivní frazeologie nachází německé kinegramy s přiřazenými českými ekvivalenty a jejich významy. Uvedené frazeologické páry a výrazy se člení do pěti skupin podle stupně shody. Některé kinegramy jsou blíže popsány a přiblíženy pomocí příkladů ze současného německého tisku.This bachelor thesis deals with kinegrams in German and Czech language. It is divided into two main parts, namely the theoretical and practical part. The former defines the main terminology of phraseological discipline, typical features of phraseologisms and their classification. Additonally, the terms kinegram and confrontational phraseology are described. The practical part is concerned with assigning czech equivalents to the german kinegrams in contrastive phraseology. Consequently, the kinegrams are divided into five groups according to their equivalence. Some of the kinegrams are described in detail with help of contemporary german press.
Klíčová slova:
contrastive phraseology; equivalence; kinegram; phraseologism; phraseology Citace: HRUŠKOVÁ, Zuzana. Kinegramme in der kontrastiven Phraseologie Deutsch - Tschechisch. České Budějovice, 2017. bakalářská práce (Bc.). JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH. Pedagogická fakulta
Instituce: Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích
(web)
Informace o dostupnosti dokumentu:
Plný text je dostupný v digitálním repozitáři JČU. Původní záznam: http://www.jcu.cz/vskp/46444