Název:
Faktory ovlivňující tlumočnický výkon ve vzdělávacím zařízení
Překlad názvu:
Factors influencing interpreter's performance in educational facility
Autoři:
Efflerová, Adéla ; Hynková Dingová, Naďa (vedoucí práce) ; Petráňová, Romana (oponent) Typ dokumentu: Bakalářské práce
Rok:
2012
Jazyk:
cze
Abstrakt: [cze][eng] Bakalářská práce na téma Faktory ovlivňující tlumočnický výkon ve vzdělávacím zařízení se zabývá především vším, co ovlivňuje tlumočníka během tlumočení výuky v prostředí základních, středních a vysokých škol, ať už se jedná o školy pro sluchově postižené či o běžné školy, ve kterých jsou neslyšící studenti integrováni. V teoretické části práce se můžeme seznámit s charakteristikou tlumočení ve vzdělávání, vývojem tohoto typu tlumočení v České republice a situací tlumočení ve školství do roku 1991 a od tohoto roku do současnosti. Větší část práce se zabývá jednotlivými faktory, které ovlivňují kvalitu simultánního tlumočení na obecné rovině. Z těchto faktorů jsem dále vybrala ty, které jsou specifické pro tlumočení znakového jazyka v oblasti školství a vzdělávání. Pro utvoření rámcové představy o tom, jaká je aktuální situace tlumočníků ve vzdělávání, mi poskytl rozhovor vždy jeden tlumočník z každé české střední či vysoké školy, na níž probíhá tlumočení pro neslyšící studenty. V praktické části práce najdeme dotazníkové šetření mezi tlumočníky českého znakového jazyka působícími v oblasti vzdělávání. Tento průzkum má za cíl ověřit, zda dané faktory mají předpokládaný vliv na tlumočníky ve vzdělávání během tlumočnického procesu a případně v jakém rozsahu. Odpovědi a názory tlumočníků z dotazníkového šetření...The thesis deals mainly with all the aspects having an impact on the interpreter's setting at primary and secondary schools and colleges. Whether special or mainstream with deaf students integrated. In the theoretical part, we can learn about characteristics of educational interpreting, development of this type of interpreting in the Czech Republic and the situation in interpreting in 1991 and since that year until now. Most of the work deals with the individual factors that influence the quality of simultaneous interpretation in general way. From these factors, I chose those that were specific to sign language interpreting in the sphere of education. To have an idea of what the current situation in the education of interpreters is, I interviewed one interpreter of each secondary school or college. In the practical part we will find a questionnaire survey of Czech sign language interpreters working in the field of education. This survey aims to determine whether the factors have anticipated impact on interpreters in education during the interpretation process, and if so to what extent. Answers and opinions of the interpreters from the questionnaire investigation have been summarized in the survey part. In the following chapter, Results of the thesis and recommendations, we can find all the processed data...
Klíčová slova:
faktory ovlivňující tlumočení; tlumočení pro neslyšící; tlumočení ve vzdělávání; vývoj a současná situace tlumočení ve vzdělávání; znakový jazyk; educational interpreting; factors influencing interpretr's performance; interpreting for the deaf; sign language; the development and current situation of educational interpreting