Název: Literární jazyk Borise Viana a překlad jeho poetických figur
Překlad názvu: Difficultes in the translation of Boris Vianś poetic language
Autoři: Katakalidis, Alexis ; Müllerová, Eva (vedoucí práce) ; Listíková, Renáta (oponent)
Typ dokumentu: Bakalářské práce
Rok: 2011
Jazyk: fre
Klíčová slova: anglicismů; Boris Vian; fatalita jazyka; nadpřirozeno v literatuře; neologismů; poetické figury; poetismů; překlad; překlad vlastních jmen; Srdcerváč; stylistické prostředky; technika; teorie překladu; Boris Vian; figures of speech; Heartsnatcher; language fatality; neologisms; poetic figures; poetisms; supernatural in literature; technology; theory of translation; translation; translation of proper names; words of English origin

Instituce: Fakulty UK (VŠKP) (web)
Informace o dostupnosti dokumentu: Dostupné v digitálním repozitáři UK.
Původní záznam: http://hdl.handle.net/20.500.11956/49815

Trvalý odkaz NUŠL: http://www.nusl.cz/ntk/nusl-314104


Záznam je zařazen do těchto sbírek:
Školství > Veřejné vysoké školy > Univerzita Karlova > Fakulty UK (VŠKP)
Vysokoškolské kvalifikační práce > Bakalářské práce
 Záznam vytvořen dne 2017-05-09, naposledy upraven 2022-03-04.


Není přiložen dokument
  • Exportovat ve formátu DC, NUŠL, RIS
  • Sdílet