Název:
Vlastnosti vokálů v češtině ve srovnání s němčinou
Překlad názvu:
Characteristics of the vowels in German language compared to those in the Czech language
Autoři:
Černá, Stanislava ; Nečasová, Pavla (vedoucí práce) ; Zeman, Dalibor (oponent) Typ dokumentu: Bakalářské práce
Rok:
2011
Jazyk:
ger
Abstrakt: [eng][cze] Characteristics of the wovels in German language compares to those in the Czech language Annotation in the english language My thesis explores characteristics of the vowels in German language and compares them to those in the Czech language. The thesis is devided into the following parts: introduction, theoretical part, practical part and the ending. Introduction summarizes the reasons that made me choose this particular topic, it presents the literature and my opinion on why phonetics is such an important part of communication, my expectations and the description of my work. Theoretical part consists of several chapters: a)characteristics of german vowels, how they are devided according to the basic classification (the position of the tongue, quality, quantity, labialization) and according to other clasiffications (stress/reduction, participation of the nasal cavity and the description of the individual vowels and diphtongs) b)characteristics of czech vowels, how they are devided according to the basic classification (the position of the tongue, quality, quantity, labialization) and according to other clasiffications (stress/reduction, participation of the nasal cavity and the description of the individual vowels and diphtongs) c)most common problems with pronunciation for non-native speakers which are...Vlastnosti vokálů v češtině ve srovnání s němčinou Anotace v českém jazyce: Ve své bakalářské práci se zabývám vlastnostmi vokálů v němčině ve srovnání s češtinou. Práce je koncipována do následujících částí: úvodního pojednání, teoretické části, praktické části a závěru. Úvodní pojednání zahrnuje motivaci volby zvoleného tématu, dále seznámení se s literaturou, můj názor na důležitost fonetiky nejen coby prostředku komunikace, dále mé očekávání a postup práce. Teoretická část se skládá z podkapitol: a) vlastnosti německých vokálů, jejich dělení podle základní klasifikace (poloha jazyka, kvalita, kvantita, labializace) a podle jiné klasifikace (přízvuk/redukce, účast dutiny nosní a popis jednotlivých samolásek a diftongů). b) vlastnosti českých vokálů, a to podle základní klasifikace (poloha jazyka, kvalita, kvantita, labializace) a podle jiné klasifikace (přízvuk/redukce, účast dutiny nosní, popis jednotlivých samohlásek a diftongů). c) nejčastější obtíže při výslovnosti mluvčího, jakými jsou přízvuk/redukce, vokály /e/ a/i/, /ö/,/ü/, diftongy /ai/,/oy/ a vokalické /r/. Jedná se o jevy, které se v českém jazyce nevyskytují nebo přinejmenším ne v takové míře. Praktická část se zabývá cvičeními k výslovnosti hlásek, ke kterým mě primárně inspirovala publikace Ježková a Pánek (1976), následovně i ostatní...
Klíčová slova:
diftong; kritérium kvality; kritérium kvantity; labializace; poloha jazyka; přízvuk; redukce; vokál; účast dutiny nosní; criteria of quality; criteria of quantity; diphtong; labialization; position of the tongue; reduction; stress; the participation of the nasal cavity; vowel