Original title:
Překladový anglicko-český slovník z oblasti techniky plavaní a kvalitativní analýza jeho termínů
Translated title:
Bilingual English-Czech Dictionary of Swimming Technigue Terminology and Qualitive Analysis of its Terms
Authors:
Pomališová, Lenka ; Hrobařová, Barbora (referee) ; Pípalová, Renata (advisor) Document type: Master’s theses
Year:
2006
Language:
eng Abstract:
[eng][cze] The aim of the present work was compiling a bilingual English-Czech glossary of swimming technique terminology by means of excerpting literature. From the excerpted terminology the author created a bilingual glossary alphabetically ordered and a glossary ordered according to the terms' semantic fields. The theoretical part of the work presents qualitative analysis of the swimming terms. The dictionary is designed for practical use at the Department of Swimming at the Faculty of Physical Education and Sport (FTVS) in Prague, for the lecturers, coaches, students as well as translators and interpreters dealing with the swimming terminology. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)Cílem této práce bylo zpracování překladového anglicko-českého slovníku z oblasti techniky plavání metodou excerpce odborných textů. Ze získané terminologie vytvořila autorka překladový slovník, kde jsou termíny seřazeny abecedně, a slovník, kde jsou termíny seřazeny podle sémantických polí. Teoretická část předkládá kvalitativní analýzu plavecké terminologie. Slovník je určen к praktickému využití na Katedře plavání Fakulty tělesné výchovy a sportu v Praze, pedagogům, trenérům, studentům, ale také překladatelům a tlumočníkům, kteří se zabývají plaveckou terminologií. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Institution: Charles University Faculties (theses)
(web)
Document availability information: Available in the Charles University Digital Repository. Original record: http://hdl.handle.net/20.500.11956/2665