Název:
Komparativní analýza právní úpravy profese soudce v České republice a ve Španělsku a rozbor příslušné právní terminologie.
Překlad názvu:
Comparative analysis of judge profession in the Czech Republic and in Spain and analysis of relevant legal terminology.
Autoři:
VYHNAL, Vítek Typ dokumentu: Bakalářské práce
Rok:
2015
Jazyk:
cze
Abstrakt: [cze][eng] Tato práce si klade za cíl popsat právní úpravu profese soudce v České republice a Španělském království, následně je porovnat a najít jejich společné rysy a odlišnosti. Sekundárním cílem práce je poté rozbor aplikované španělské právní terminologie. Práce je rozdělena do šesti kapitol, které jsou následně děleny na podkapitoly. V první kapitole se zaměřím na právní úpravu českého a španělského soudnictví. V kapitole druhé popíšu soustavy soudů obou zemí. Ve třetí kapitole bude následovat komparativní analýza dvou předešlých kapitol. Čtvrtá kapitola bude věnována podrobnému popisu profese soudce v České republice a ve Španělském království. V páté kapitole profesi soudce v obou zemích porovnám na základě informací z předešlých kapitol. V poslední kapitole provedu rozbor vybrané španělské právní terminologie a sestavím španělsko - český jazykový glosář. Práce bude zakončena resumé ve španělském jazyce. Klíčová slova: soudce; soud; soudní soustava; profese soudce ve Španělsku The aim of my bachelor thesis is to describe the legal regulation of the profession of judge in Czech Republic and in Spain and to compare them and find their similarities and differences. The secondary aim is to analyze the applied Spanish legal terminology. The thesis is divided into six major chapters which are further divided into sub-chapters. The first chapter introduces the most important legal regulation of judicial system in both countries. The second chapter presents the system of courts in Czech Republic and Spain whiles the third chapter compares both legal regulation and the court system. I would then provide a detailed description of the profession of judge in both countries. The penultimate chapter serves to compare the profession of judge in Czech Republic and Spain based on the information from the previous chapters. The last chapter presents an analysis of the relevant Spanish legal terminologies and I would include a Spanish-Czech glossary. In my conclusion, I would summarize the results of my thesis in the Spanish Language. Key words: judge; court; court system; profession of judge in Spain
Klíčová slova:
profese soudce ve Španělsku; soud; soudce; soudní soustava; court; court system; judge; profession of judge in Spain Citace: VYHNAL, Vítek. Komparativní analýza právní úpravy profese soudce v České republice a ve Španělsku a rozbor příslušné právní terminologie.. České Budějovice, 2015. bakalářská práce (Bc.). JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH. Filozofická fakulta
Instituce: Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích
(web)
Informace o dostupnosti dokumentu:
Plný text je dostupný v digitálním repozitáři JČU. Původní záznam: http://www.jcu.cz/vskp/39900