Název:
Přístup zdravotnické záchranné služby k ošetření klientů z rozdílných kultur
Překlad názvu:
The Approach of Medical Rescue Service to Treatment of Clients from Different Cultures
Autoři:
TREŠLOVÁ, Zuzana Typ dokumentu: Bakalářské práce
Rok:
2012
Jazyk:
cze
Abstrakt: [cze][eng] V současné době žije v České republice velmi pestrá etnická populace a ve všech zdravotnických zařízení, od praktických lékařů po nemocniční zařízení se setkáváme s cizinci. Tato bakalářská práce stručně shrnuje teorii multikulturního ošetřovatelství a specifika ošetřování vybraných skupin cizinců. Cílem práce bylo zmapovat četnost výjezdů Zdravotnické záchranné služby Jihočeského kraje k pacientům/klientům z rozdílných kultur a zároveň zjistit, jak zdravotničtí záchranáři ze Zdravotnické záchranné služby Jihočeského kraje k těmto pacientům/klientům přistupují. Obsahem teoretické části je charakteristika záchranné služby, popsán je také obor zdravotnický záchranář, jeho kompetence i pracovní náplň. V další části se práce věnuje multikulturní péči. Nejprve je stručně popsána multikulturní péče a vysvětleny pojmy s tímto tématem související. Dále je probírána multikulturní komunikace a její formy, poté jsou rozebírána specifika péče o pacienty cizince, zde konkrétně o romské, vietnamské a ukrajinské obyvatelstvo. Na konec je krátce zmíněn systém zdravotní péče o cizince a zdravotní stav migrantů v České republice. Druhá část, praktická, je věnována výzkumu, který probíhal metodou kvantitativní, a to formou dotazníků. Z výsledků vyplývá, že se zdravotničtí záchranáři Zdravotnické záchranné služby Jihočeského kraje orientují v zásadních rozdílech v odlišnosti kultur, první hypotéza se tedy potvrdila. Zdravotničtí záchranáři se dle výzkumu dostatečně dorozumí anglickým nebo německým jazykem, ale současně uvádějí, že častým problémem při ošetřování klienta/cizince je jazyková bariéra. Toto tvrzení však nikdy nepřesáhlo více jak polovinu výsledků, proto tuto hypotézu nemohu potvrdit, ale ani vyvrátit. Záchranáři pracující na zdravotnické záchranné službě nepotřebují znát multikulturní ošetřovatelství do hloubky. Důležité je ovládat alespoň jeden světový jazyk a pokud je to možné, mít auto vybaveno komunikačními kartami.At the present time a varied ethnic population lives in the Czech Republic and foreigners are found in all medical institutions, from general practitioners to hospitals. This bachelor thesis briefly resumes the theory of multicultural nursing and the special characteristics of treating selected groups of foreigners. The aim of the thesis is both to map out the frequency of departures of the Medical Rescue Service of South Bohemia to patients/clients from different cultures, and to find out how the paramedics from the Medical Rescue Service of South Bohemia approach these patients/clients. The theoretical part contains characterization of rescue service, describes the profession of the paramedic and their competence. In the following part the thesis deals with multicultural health care. At first multicultural health care is described and the terms connected with this subject are explained. Then multicultural communication and its forms are discussed, the special characteristics of health care for foreign patients (in this particular case Romany, Vietnamese and Ukrainian inhabitants) are analysed. Finally the system of health care for foreign patients and the state of health of migrants in the Czech Republic are briefly mentioned. Part two, which is practical, is devoted to research, which used the quantitative method in the form of questionnaires. The findings suggest that the paramedics from the Medical Rescue Service of South Bohemia are well informed about the basic differences in distinct cultures, which means that the first hypothesis was confirmed. According to research paramedics are able to communicate adequately in English or German but at the same time they say that the language barrier is a frequent problem when treating a foreign client. However, this claim never exceded fifty per cent of the results, therefore I can neither confirm nor refute this hypothesis. Paramedics working for the medical rescue service do not need to know multicultural health care in depth. It is important to know at least one world language and, if possible, to have a car equipped with communication cards.
Klíčová slova:
kultura; multikulturní komunikace; multikulturní péče; přednemocniční neodkladná péče; zdravonický záchranář; zdravotnická záchranná služba; culture; medical rescue sevice; multikultural communication; multikultural healt care; paramedic; pre-hospital emergency care Citace: TREŠLOVÁ, Zuzana. Přístup zdravotnické záchranné služby k ošetření klientů z rozdílných kultur. České Budějovice, 2012. bakalářská práce (Bc.). JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH. Zdravotně sociální fakulta
Instituce: Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích
(web)
Informace o dostupnosti dokumentu:
Plný text je dostupný v digitálním repozitáři JČU. Původní záznam: http://www.jcu.cz/vskp/21068