Název:
Španělština v. katalánština a jiné minoritní jazyky užívané ve Španělsku a jejich postavení v EU: právní režim a jazyková praxe.
Překlad názvu:
Spanish v. Catalan and other minority languages used in Spain and their position in European Union: legal regime and linguistic practise.
Autoři:
MARHOUNOVÁ, Marie Typ dokumentu: Bakalářské práce
Rok:
2012
Jazyk:
cze
Abstrakt: [cze][eng] Tématem bakalářské práce jsou jazyky užívané ve Španělsku, jejich postavení na úrovni státu a Evropské unie. Cílem práce je zjistit, jaké jsou znalosti a užití těchto jazyků mezi obyvateli autonomních společenství a do jaké míry jsou dodržovány právní předpisy upravující postavení jazyků ve státě. Dalším cílem je popsat, jakou pozici jazyky ve Španělsku získali v Evropské unii. Práce je rozdělena na čtyři kapitoly. První kapitola je úvodní a obsahuje základní informace o Španělsku a charakteristiky jednotlivých jazyků. Druhá kapitola se zabývá rozborem právních předpisů upravujících jazykovou politiku v jednotlivých autonomních společenství. Třetí kapitola zkoumá znalosti a užití jazyků. Na základě těchto výsledků se pak snaží dokázat, jak jazykové zákony působí na rozšíření jazyků a do jaké míry jsou dodržovány. Čtvrtá kapitola popisuje proces, jakým způsobem byly jazyky, kterými se ve Španělsku mluví, postupně prosazovány na úrovni Evropské unie a čeho Španělsko do dnešní doby dosáhlo.The theme of this thesis are languages used in Spain, their position at the state level and in the European Union. The aim is to determine what is the knowledge and use of these languages among the inhabitants of the Autonomous Communities and how is the legislation that provides the status of languages in the state observed. Another aim is to describe the position of languages which Spain gained in the European Union. The thesis is divided into four chapters. The first chapter is introductory and contains basic information about Spain and the characteristics of languages. The second chapter deals with the analysis of the legislation that provides language policy in each Autonomous Community. The third chapter examines the knowledge and use of languages and on the basis of these results is trying to show how language legislation influences extending of languages and how is observed. The fourth chapter describes the process how were the Spanish languages gradually pushed through at the EU level and what Spain has reached till the present time.
Klíčová slova:
jazyková politika; komunikační prostředky; menšinový jazyk; oficiální jazyk; právní předpis; sociolingvistická situace; spoluoficiální jazyk; užití jazyka; veřejná správa; výuka; znalost jazyka; co-official language; education; knowledge of language; language policy; legislation; means of communication; minority language; official language; public administration; sociolinguistic situation; use of language Citace: MARHOUNOVÁ, Marie. Španělština v. katalánština a jiné minoritní jazyky užívané ve Španělsku a jejich postavení v EU: právní režim a jazyková praxe.. České Budějovice, 2012. bakalářská práce (Bc.). JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH. Filozofická fakulta
Instituce: Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích
(web)
Informace o dostupnosti dokumentu:
Plný text je dostupný v digitálním repozitáři JČU. Původní záznam: http://www.jcu.cz/vskp/25221