Název:
Lexikální neekvivalence jako negativní interference při osvojování španělštiny.
Překlad názvu:
Lexical non-equivalency as a negative interference in acquiring Spanish.
Autoři:
HORTVÍKOVÁ, Eva Typ dokumentu: Diplomové práce
Rok:
2012
Jazyk:
cze
Abstrakt: [cze][eng] Cílem diplomové práce je určit lexikální jednotky, které jsou nejvíce ohroženy interferencí způsobenou lexikální neekvivalencí mezi lexikony češtiny a španělštiny. Práce je rozdělena na část teoretickou a část praktickou. V teoretické části práce autorka uvádí do problematiky lexikální neekvivalence obecně a na základě prostudované literatury vytváří lingvodidaktickou klasifikaci lexikálních neekvivalencí. V praktické části diplomové práce na základě analýzy slovní zásoby učebnic španělštiny Aventura 1,2, Nuevo Ven 1 a Nuevo Ven 2 (prvních 8 lekcí), která odpovídá rozsahu učiva na druhém stupni základního vzdělávání, tedy do výše úrovně B1-, uvádí a vysvětluje konkrétní případy lexikálních neekvivalencí. Interferenci způsobenou lexikální neekvivalencí identifikuje na základě vlastní zkušenosti s výukou španělštiny, analýze tedy podrobuje jak mluvený tak písemný projev studentů.The aim of this thesis is to define the lexical units that are most vulnerable to the interference caused by lexical nonequivalence between Czech and Spanish vocabulary. The thesis is divided into the theoretical and the practical part. In the theoretical part the author introduces the issue of lexical nonequivalence in general and on the basis of the studied literature creates a linguodidactic classification of lexical nonequivalence. Specific cases of lexical nonequivalence are identified and explained in the practical part of the thesis based on an analysis of Spanish vocabulary of the textbooks Aventura 1,2, Nuevo Ven 1 and Nuevo Ven 2 (the first 8 lessons), which corresponds to the second stage of basic education, ie up to level B1. The interference caused by lexical nonequivalence is identified on the basis of the author´s own experience in teaching Spanish, therefore, both spoken and written expression of students are submitted to analysis.
Klíčová slova:
interference; lexikologie; neekvivalence; výuka; španělština; interference; lexicology; nonequivalence; Spanish; teaching Citace: HORTVÍKOVÁ, Eva. Lexikální neekvivalence jako negativní interference při osvojování španělštiny.. České Budějovice, 2012. diplomová práce (Mgr.). JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH. Filozofická fakulta
Instituce: Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích
(web)
Informace o dostupnosti dokumentu:
Plný text je dostupný v digitálním repozitáři JČU. Původní záznam: http://www.jcu.cz/vskp/13761