Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 4 záznamů.  Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Commented translation
Šejnoha, Jiří ; Smutný, Milan (oponent) ; Krhutová, Milena (vedoucí práce)
This thesis is concerned with the full description of the process of translation of the first chapter of ČVUT electro-engineering textbook. This text will be used by future ERASMUS students coming to Prague to study electro-engineering. This thesis consists of an explained list of translation theories, the translated text itself, demonstration of mentioned theories and conclusion with personal experience.
Pragmatické aspekty v učebnicích ČJ pro 1. stupeň ZŠ
Michelčíková, Viktorie ; Chejnová, Pavla (vedoucí práce) ; Hájková, Eva (oponent)
Tématem této práce je komunikativní kompetence a pragmatické aspekty v učebnicích českého jazyka na první stupni základních škol. Cílem vzdělávání je, aby žák dosáhl šesti klíčových kompetencí, mezi něž patří i kompetence komunikativní. Práce se v teoretické části zaměřuje na vymezení pojmů jako je pragmatika, gender, zdvořilost, kooperativní komunikace, vedení dialogu, argumentace a manipulace. V praktické části se pak práce zabývá analýzou pěti učebnic českého jazyka pro třetí ročník a zkoumá, v jaké míře jsou pragmatické aspekty v učebnicích obsaženy. Z výzkumu vyplynulo, že ačkoliv jsou pragmatické aspekty v učebnicích obsaženy, jejích míra není ve většině případů dostačující a je nutné tato témata doplňovat pomocí dalších podpůrných materiálů. Výsledky této práce by mohly být užitečné pro učitele českého jazyka na prvním stupni základních škol, kteří se chtějí zaměřit na rozvoj komunikativní kompetence svých žáků a zlepšit jejich schopnosti v oblasti pragmatického dorozumívání. Klíčová slova Argumentace, dialog, gender, komunikační kompetence, kooperace, pragmatika, pragmatické aspekty, manipulace, učebnice, zdvořilost
Commented translation
Šejnoha, Jiří ; Smutný, Milan (oponent) ; Krhutová, Milena (vedoucí práce)
This thesis is concerned with the full description of the process of translation of the first chapter of ČVUT electro-engineering textbook. This text will be used by future ERASMUS students coming to Prague to study electro-engineering. This thesis consists of an explained list of translation theories, the translated text itself, demonstration of mentioned theories and conclusion with personal experience.
Specifika komunikace v hodinách praktické výchovy
KUBÍKOVÁ, Pavlína
Cílem bakalářské práce je snaha postihnout především sémantické a pragmatické aspekty doprovodné komunikace prostřednictvím jazykové analýzy autentických komunikačních událostí, které se realizují v hodinách praktické výuky na Střední odborné škole a Středním odborném učilišti v Trhových Svinech. Zaměřím se na vztah verbálních a neverbálních prostředků v dialogu při společné činnosti komunikantů oboru Kuchařské práce a dále na ostenzi, tj. neverbální prostředek, jímž se sděluje pomocí ukazování. Teoretická a praktická část bakalářské práce na sebe navazuje, popřípadě se prolíná.

Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.