Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 2 záznamů.  Hledání trvalo 0.01 vteřin. 
Převod (ne)zdvořilosti při tlumočení
Kavínová, Martina ; Jettmarová, Zuzana (vedoucí práce) ; Ott, Libor (oponent)
Lingvistický koncept zdvořilost byl již hojně probádán, nikoli však její tlumočení. Tato teoreticko-empirická práce popisuje prostředky pro vyjadřování zdvořilosti rozdělené podle maxim zdvořilosti G. Leeche. Empirická část je tvořena rozborem nahrávek simultánně tlumočených projevů v médiích a v Evropském parlamentu. Jedná se o kvantitativní studii a jejím výsledkem je množství prostředků vyjadřování zdvořilosti, které tlumočníci převedli do češtiny. V souladu s maximami bylo v celkovém vzorku průměrně převedeno 65,7 % prostředků zdvořilosti. Ke zkoumaným prostředkům patří prozodie, neverbální komunikace, modalita, kategorie konatele apod. Za žádoucí jsme považovali ekvivalentní převod prostředků. Práce ověřuje hypotézu, zda docházelo ke značnému výrazovému zesilování za účelem zvýšení míry zdvořilosti oproti originálním projevům. Klíčová slova: zdvořilost, pragmatika, ilokuční akt, maximy zdvořilosti, tvář, modalita, prozodie, neverbální komunikace, čeština, angličtina, tlumočení, ekvivalence, prezidentský duel USA, Obama, Romney, Společná zemědělská politika, Evropský parlament, Catherine Ashton, oslovování
Porovnání Griceových a Leechových konverzačních principů
Marhanová, Kateřina ; Pacovská, Jasňa (vedoucí práce) ; Mareš, Petr (oponent)
Cílem této bakalářské práce je prozkoumat kooperační princip, který postuloval Herbert Paul Grice, a princip zdvořilostní, jehož autorem je Geoffrey Neil Leech, a na základě těchto poznatků pomocí ukázek konkrétních textů ilustrovat, jaký je vztah mezi kooperativní a zdvořilostní komunikací. Stěžejní součástí práce je část teoretická, jež je podrobně zaměřena na zásady kooperačního principu (maximy kvantity, kvality, relevance a způsobu), rysy kooperativního chování, problematiku konverzační implikatury a její příklady. Jedna z kapitol se dále zabývá vzájemným vztahem kooperačního a zdvořilostního principu. Součástí teoretické části jsou rovněž pravidla zdvořilostního principu (maximy taktu, velkorysosti, ocenění, skromnosti, souhlasu a účasti) a metajazykové aspekty zdvořilosti. V praktické části je prostřednictvím deseti přepsaných rozhovorů analyzováno verbální chování komunikačních partnerů z hlediska dodržování či porušování kooperačního a zdvořilostního principu. V závěru práce je zformulováno, jaké principy v ukázkách textů převládají a které jsou naopak upozaděny. KLÍČOVÁ SLOVA Kooperační princip Griceovy maximy Konverzační implikatura Zdvořilostní princip Maximy zdvořilosti

Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.