Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 12 záznamů.  1 - 10další  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.01 vteřin. 
Postavení aktivit ke komplexnímu nácviku řečových dovedností v učebnicích češtiny jako cizího jazyka na úrovni B1 podle SERR
Llupi, Eusebio ; Boccou Kestřánková, Marie (vedoucí práce) ; Škodová, Svatava (oponent)
Univerzita Karlova v Praze Filozofická fakulta Ústav bohemistických studií Bakalářská práce Eusebio Llupi Postavení aktivit ke komplexnímu nácviku řečových dovedností v učebnicích češtiny jako cizího jazyka na úrovni B1 podle SERR Activities to a comprehensive training of language skills in textbooks of Czech as a foreign language at level B1 according to the Common European Framework of Reference for Languages Praha 2016 Vedoucí práce: Mgr. Marie Boccou Kestřánková Ph.D. Abstrakt: Tato bakalářská práce je rozdělena do čtyř okruhů. První část přináší integrované navazující aktivity ke komplexnímu nácviku řečových dovedností v učebnicích češtiny jako cizího jazyka na úrovní B1 podle SERR. Druhá část popisuje SERR a specifikuje požadavky pro cílovou úroveň B1 pro český jazyk. Třetí část pojednává o řečových dovednostech a přináší aktuální argumenty v odborné diskuzi akcentujících potřebu integrace aktivit pro nácvik komplexních řečových dovedností. Dále představuje vhodné aktivity pro komplexní nácvik např. interaktivní scénáře, obsahově orientované aktivity, projektové a zážitkové aktivity atd. Z nich jsou vytvořeny tři navazující aktivity, které jsou vznikly spojením několika z uvedených integrovaných aktivit. Čtvrtá část přináší analýzu dvou učebnic češtiny jako cizího jazyka z hlediska komplexního nácviku...
Maturitní zkouška z českého jazyka v úpravě pro neslyšící ve světle testování češtiny jako cizího jazyka
Andrejsek, Jan ; Hudáková, Andrea (vedoucí práce) ; Macurová, Alena (oponent)
Práce se na pozadí dosavadních výzkumů čtenářské gramotnosti u sluchově postižených žáků zabývá modifikovanou maturitní zkouškou z českého jazyka v úpravě pro neslyšící, kterou v České republice skládají neslyšící žáci ve společné části maturitní zkoušky. Zkouška je v ústřední části práce podrobně představena a jsou v ní prezentovány výsledky žáků a některá další statistická data. Součástí práce jsou rovněž ukázky testových úloh a vybraných žákovských prací. Další část práce se věnuje zkouškám z češtiny jako cizího jazyka určeným cizincům a relevantní zkoušky popisuje. V závěru práce se autor snaží přiblížit, jak probíhá testování jazykových dovedností neslyšících žáků při ukončování středního vzdělávání v zahraničí.
Didaktické využití dokumentu ve výuce francouzštiny
Uhrová Kubešová, Lenka ; Loucká, Hana (vedoucí práce) ; Vacula, Richard (oponent)
Autentický dokument tvoří od 70.let 20.století součást cizojazyčné výuky. Cílem této práce je představit východiska didaktického využití autentického dokumentu ve výuce francouzštiny jako je typologie dokumentů, kritéria výběru či přínos dokumentu v rozvíjení komunikativních a obecných kompetencí, analyzovat využití dokumentu ve vybraných učebnicích francouzštiny, ukázat možnosti využití práce s dokumentem na Internetu a představit vlastní návrhy didaktického využití autentických dokumentů.
Proporcionalita čtyř dovedností ve výuce německého jazyka v sekundárním vzdělávání
Švadlenová, Markéta ; Švermová, Dagmar (oponent)
PROPORCIONALITA ČTYŘ ŘEČOVÝCH DOVEDNOSTÍ VE VÝUCE NĚMČINY JAKO CIZÍHO JAZYKA (S DŮRAZEM NA POSTAVENÍ DOVEDNOSTI POSLECHU S POROZUMĚNÍM) THE PROPORTIONALITY OF FOUR LANGUAGE SKILLS IN TEACHING GERMAN AS A FOREIGN LANGUAGE. (FOCUSED ON THE SKILL OF LISTENING COMPREHENSION) PROPORTIONALITÄT VON VIER ZIELFERTIGKEITEN IM DAF- UNTERRICHT (SCHWERPUNKT : STELLUNG DES HÖRVERSTEHENS) Klíčová slova: Vícejazyčnost, řečové dovednosti, mediální a komunikativní kompetence, odlehčovací / vyrovnávací cvičení, výukové metody, profil skupiny, žákovské portfolio, porozumění viděnému / slyšenému, autentické / didaktizované videotexty, referenční úrovně, Společný evropský referenční rámec pro jazyky, němčina jako cizí jazyk. Tato rigorózní práce se věnuje postavení základních řečových dovedností v pozičních dokumentech RE, v kurikulárních dokumentech a následně uvádí prostředky, metodické postupy a organizační formy výuky, které mohou přispět k jejich efektivnímu nácviku. Práce se soustřeďuje zejména na nácvik jedné z cílových řečových dovedností, a to na poslech s porozuměním, a uvádí konkrétní ukázky výcviku včetně vizuální podpory a v souladu se současnými výukovými trendy funkčně zapojuje do výuky práci s médii ve výuce cizích jazyků (němčina jako cizí jazyk) na českém gymnaziálním stupni. Jako výchozí bod sloužily vybrané...
Postavení aktivit ke komplexnímu nácviku řečových dovedností v učebnicích češtiny jako cizího jazyka na úrovni B1 podle SERR
Llupi, Eusebio ; Boccou Kestřánková, Marie (vedoucí práce) ; Škodová, Svatava (oponent)
Univerzita Karlova v Praze Filozofická fakulta Ústav bohemistických studií Bakalářská práce Eusebio Llupi Postavení aktivit ke komplexnímu nácviku řečových dovedností v učebnicích češtiny jako cizího jazyka na úrovni B1 podle SERR Activities to a comprehensive training of language skills in textbooks of Czech as a foreign language at level B1 according to the Common European Framework of Reference for Languages Praha 2016 Vedoucí práce: Mgr. Marie Boccou Kestřánková Ph.D. Abstrakt: Tato bakalářská práce je rozdělena do čtyř okruhů. První část přináší integrované navazující aktivity ke komplexnímu nácviku řečových dovedností v učebnicích češtiny jako cizího jazyka na úrovní B1 podle SERR. Druhá část popisuje SERR a specifikuje požadavky pro cílovou úroveň B1 pro český jazyk. Třetí část pojednává o řečových dovednostech a přináší aktuální argumenty v odborné diskuzi akcentujících potřebu integrace aktivit pro nácvik komplexních řečových dovedností. Dále představuje vhodné aktivity pro komplexní nácvik např. interaktivní scénáře, obsahově orientované aktivity, projektové a zážitkové aktivity atd. Z nich jsou vytvořeny tři navazující aktivity, které jsou vznikly spojením několika z uvedených integrovaných aktivit. Čtvrtá část přináší analýzu dvou učebnic češtiny jako cizího jazyka z hlediska komplexního nácviku...
Maturitní zkouška z českého jazyka v úpravě pro neslyšící ve světle testování češtiny jako cizího jazyka
Andrejsek, Jan ; Hudáková, Andrea (vedoucí práce) ; Macurová, Alena (oponent)
Práce se na pozadí dosavadních výzkumů čtenářské gramotnosti u sluchově postižených žáků zabývá modifikovanou maturitní zkouškou z českého jazyka v úpravě pro neslyšící, kterou v České republice skládají neslyšící žáci ve společné části maturitní zkoušky. Zkouška je v ústřední části práce podrobně představena a jsou v ní prezentovány výsledky žáků a některá další statistická data. Součástí práce jsou rovněž ukázky testových úloh a vybraných žákovských prací. Další část práce se věnuje zkouškám z češtiny jako cizího jazyka určeným cizincům a relevantní zkoušky popisuje. V závěru práce se autor snaží přiblížit, jak probíhá testování jazykových dovedností neslyšících žáků při ukončování středního vzdělávání v zahraničí.
Využití hry ve výuce českých reálií
Mazůrková, Ilona ; Šebesta, Karel (vedoucí práce) ; Saicová Římalová, Lucie (oponent)
Diplomová práce se zabývá hrou jako výukovou metodou, kterou lze využívat ve výuce českých reálií ve vzdělávání dospělých cizinců. Hlavním cílem práce je zjistit, jak se navržené opakovací a iniciační hry osvědčují ve výuce českých reálií a zdali jsou pro studenty přínosné. Dílčím cílem práce je zmapovat situaci mezi učiteli češtiny jako cizího jazyka. Ve středu zájmu stojí otázky, jak učitelé přistupují k výuce českých reálií, jaké výukové metody uplatňují a jak vnímají hru jako výukovou metodu, kterou by ve výuce mohli využívat. V první části diplomové práce se pozornost obrací nejprve k vymezení obsahu reálií, jejich klasifikaci a problémům, jež se pojí s organizací této výuky. Ve zbývajících kapitolách je pojednáno o hře jako o výukové metodě, která může najít uplatnění ve výuce českých reálií. V empirické části práce jsou nejprve skrze elektronický dotazník zmapovány názory učitelů češtiny jako cizího jazyka na výuku českých reálií a uplatnění hry v této výuce. Získaná data z tohoto výzkumu označeného jako výzkum1 poté slouží jako motivační prostředek k realizaci výzkumu2, jehož náplní je navržení opakovacích a iniciačních her pro výuku českých reálií, jejich realizace v praxi, zhodnocení těchto her z hlediska jejich celkového fungování a jejich vlivu na studijní výsledky studentů. 1
Didaktické využití dokumentu ve výuce francouzštiny
Uhrová Kubešová, Lenka ; Loucká, Hana (vedoucí práce) ; Vacula, Richard (oponent)
Autentický dokument tvoří od 70.let 20.století součást cizojazyčné výuky. Cílem této práce je představit východiska didaktického využití autentického dokumentu ve výuce francouzštiny jako je typologie dokumentů, kritéria výběru či přínos dokumentu v rozvíjení komunikativních a obecných kompetencí, analyzovat využití dokumentu ve vybraných učebnicích francouzštiny, ukázat možnosti využití práce s dokumentem na Internetu a představit vlastní návrhy didaktického využití autentických dokumentů.
Jazykové vzdělávání v zahraničí
BILANSKÁ, Květa
Abstrakt Jazykovému vzdělání je v současné době kladen stále větší důraz. Angličtina je jedním z nejvíce preferovaných vyučovacích jazyků nejen v Evropě, ale i v České republice. Globalizace světla přináší stále větší tlak na standardizaci výuky cizích jazyků. Sjednocování stylu a způsobu výuky v Evropě a ve světě přináší i svá negativa a to je např. potlačení výuky jiných jazyků než angličtiny. Bylo vytvořeno několik dokumentů, které se zaměřují na analýzu a tvorbu doporučení pro výuku jazyků. V Evropě je nejvýznamnějším dokumentem Společný evropský referenční rámec pro jazyky, který stanovuje stupně znalosti cizích jazyků na A, B a C a dále popisuje, jakou úroveň by měli studenti mít po absolvování konkrétních ročníku školy. Jedním z nástrojů podporující výuku cizích jazyků ve školách je vzdělávání typu CLIL (výuka odborného předmětu prostřednictvím cizího jazyka). Během historie byly srovnávány různé styly a postoje k výuce nejen cizích jazyků v různých zemích. K tomu účelu vznikla srovnávací pedagogika, která mapuje a komparuje jednotlivé vzdělávací systémy. Po druhé světové válce vzniklo mnoho organizací zabývající se srovnávací pedagogikou. Různé státy mají rozdílné požadavky pro učitele cizích jazyků. Česká republika vychází z jazykové politiky Evropské Unie. Cílem Evropské unie v rámci politiky v oblasti vzdělávání a odborné přípravy tedy je, aby každý občan EU kromě svého mateřského jazyka ovládal dva další jazyky. K dosažení tohoto cíle se mají děti ve škole od raného věku učit dvěma cizím jazykům. Česká republika je ve svém postoji k výuce cizích jazyků na obdobné úrovni jako většina evropských států. S výukou cizích jazyků se v ČR povinně začíná ve 3. třídě základní školy.

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 12 záznamů.   1 - 10další  přejít na záznam:
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.