Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 60 záznamů.  předchozí11 - 20dalšíkonec  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Kritická edice vybraných vánočních písní V. K. Holana Rovenského
Böhmová, Veronika ; Andrlová Fidlerová, Alena (vedoucí práce) ; Martínek, František (oponent)
Bakalářská práce představuje návrh komentované kritické edice pěti písní z vánočního oddílu kancionálu Capella regia musicalis (Knihopis 1458), který uspořádal Václav Karel Holan Rovenský a roku 1694 vydal Jiří Laboun starší. Snaha o interdisciplinární lingvisticko-muzikologický přístup přináší výsledky reflektující vztah jazyka a hudby, těžiště práce však spočívá v jazykové charakteristice editovaných textů. Hlavním cílem je přispět do vědeckého výzkumu jazyka barokní doby v hymnografické produkci a zpřístupnit písňový materiál široké veřejnosti.
Rozmlouvání člověka stavu rytířského s pánem Jeho Milosti o hospodářství a důchodích pivovářských - edice, ortografický a jazykový rozbor textu z roku 1604
Batka, Ondřej ; Martínek, František (vedoucí práce) ; Rejzek, Jiří (oponent)
Tato práce představuje komentovanou edici tisku Rozmlouvání člověka stavu rytířského s pánem Jeho Milosti o hospodářství a důchodích pivovářských, který zobrazuje satirizující rozhovor dvou šlechticů diskutujících o hospodářství a nežádoucích vlivech pivovarnictví na společnost raného novověku. V první části představujeme transkribovanou edici textu pořízenou podle současných pravopisných pravidel. Druhá a třetí část práce obsahuje pravopisný a jazykový rozbor textu, ve kterém upozorňujeme na nejvýraznější rysy editovaného textu. Do čtvrté části práce jsme zařadili transliterovanou podobu textu pořízenou způsobem, který zachycuje veškeré z hlediska studia vývoje pravopisu sémanticky relevantní prvky původního textu. Ediční zásady a soupis emendací najdeme v páté části práce. V této části také představujeme tisk z hlediska literárněhistorického a nabízíme jeho stručnou interpretaci. V poslední kapitole přehledně shrnujeme nejvýraznější rozdíly pravopisného plánu mezi vydáním z roku 1604 a starším vydáním z roku 1594.
Neologismy motivované názvy politických stran a hnutí
Kotková, Kateřina ; Martínek, František (vedoucí práce) ; Bozděchová, Ivana (oponent)
Práce popíše nová pojmenování politických stran a hnutí v češtině. V první části budou shrnuty poznatky z relevantní odborné literatury. Materiálovými východisky práce budou databáze NEOMAT (ÚJČ AV ČR), on-line archiv mediálních textů Newton Mediasearch, korpusy ČNK, dostupné slovníky a primární texty. Neologismy budou popsány podle slovotvorných typů. Součástí práce bude také porovnání jejího materiálu s materiálem vybraných slovníků. Výsledky práce budou shrnuty v přehledném závěru. Práce bude odpovídat příslušným bibliografickým normám. Přílohou práce budou tabulky se všemi nalezenými lexikálními jednotkami a údaji o četnosti výskytu. Klíčová slova: obohacování slovní zásoby, neologismus, slovotvorný typ, slovotvorný způsob, politická strana
Současný stav tradičního teritoriálního dialektu v mluvě staré generace v obci Vír
Ostrýžová, Martina ; Dittmann, Robert (vedoucí práce) ; Martínek, František (oponent)
Tato diplomová práce se zabývá výzkumem nářečí v obci Vír v českomoravské nářeční oblasti. Výzkum se soustřeďuje na vybrané jevy z oblasti hláskosloví a morfologie, specifikované na základě izoglos zachycených v Českém jazykovém atlase, případně starších prací. Jevy jsou zkoumány na základě polořízených rozhovorů s informátory ze staré generace, definované ve shodě s Českým jazykovým atlasem jako mluvčí nad 65 let. Audionahrávky byly dále zpracovány a byly přepsány podle ustálených pravidel dialektologického přepisu. Srovnání se standardními díly české dialektologie (Běličův Nástin české dialektologie, Český jazykový atlas, Utěšeného Nářečí přechodného pásu česko-moravského. Hláskosloví) ukazuje, že nejstarší generace ve Víru užívá některých typických rysů českomoravské nářeční skupiny, jiné rysy však ustupují. Klíčová slova: českomoravská nářeční oblast, stará generace, teritoriální dialekt, Vír
Výslovnost hlásky r v českých projevech cizinců s mateřštinou němčinou a jeho percepční přijatelnost
Novotná, Gabriela ; Veroňková, Jitka (vedoucí práce) ; Martínek, František (oponent)
Téma diplomové práce spadá do oblasti osvojování si a učení se L2. Zaměřuje se na češtinu jako druhý a cizí jazyk u mluvčích s mateřštinou němčinou, konkrétně na jejich výslovnost souhlásky r a její percepční přijatelnost pro rodilé mluvčí češtiny. Teoretická část shrnuje problematiku osvojování si a učení se výslovnosti v druhém a cizím jazyce a nastiňuje výslovnostní obtíže, které mívají němečtí mluvčí v češtině. Věnuje se skupině r-ových hlásek obecně a dále se zaměřuje na hlásku r v češtině a v němčině, jak samostatně, tak ve vzájemném srovnání. V poslední kapitole jsou rozebrány kombinatorické vlastnosti hlásky r, které slouží jako základní východisko pro praktickou část práce. Praktická část práce popisuje výzkum, pro který byly pořízeny nahrávky od pěti německých studentů programu Erasmus, kteří přijeli na jeden semestr do Prahy a začali se učit česky. Pro účely výzkumu byl sestaven text ke čtení založený na slovech obsahujících hlásku r. Z nahrávek tohoto textu byla vystříhána klíčová slova a z nich sestavený percepční test byl zadán rodilým mluvčím češtiny k ohodnocení výslovnosti hlásky r. Výsledky výzkumu a závěry vyvozené z něj ukázaly mimo jiné statisticky významné rozdíly mezi hodnocením výslovnosti hlásky r podle jejího kombinatorického okolí. Klíčová slova výslovnost, L2, hláska r,...
Karel Kojecký: Kniha pamětí - ediční zpracování, jazyková a stylová analýza
Kojecká, Veronika ; Adam, Robert (vedoucí práce) ; Martínek, František (oponent)
Cílem této práce je ediční zpracování Knihy pamětí, kterou napsal Karel Kojecký v 50.-70. letech 20. století. Součástí práce bude vedle ediční zprávy i jazyková a stylová analýza tohoto textu. Autor Knihy pamětí pochází z oblasti Kroměřížska, analýza bude tedy zahrnovat také charakteristiku jím užívaného dialektu.
Jazyková a grafická analýza rukopisné příručky svatebních projevů z počátku 18. století
Valentová, Gabriela ; Andrlová Fidlerová, Alena (vedoucí práce) ; Martínek, František (oponent)
Bakalářská práce analyzuje rukopisnou knížku svatebních projevů z počátku 18. století po stránce grafické a jazykové. Jejím cílem je zhodnotit jazykovou úroveň neelitního uživatele českého jazyka v lidovém prostředí v době vrcholného baroka. Pro potřeby analýzy je nejprve provedena úplná transliterace zkoumaného rukopisu. Na jejím základě jsou vybrány grafické prvky a jevy ze všech základních jazykových rovin, které jsou následně srovnávány s relevantní odbornou literaturou současné bohemistiky a vybranými dobovými gramatickými příručkami. Poplatnost dobovému jazykovému úzu je vyhodnocena s přihlédnutím k dostupným lexikálním databázím. Na základě analýzy relevantních grafických a jazykových prvků je možné rukopisnou příručku svatebních projevů pokládat za doklad užití dobového standardního jazyka ve velice kultivované formě, která jen sporadicky reflektuje prvky mluveného jazyka. Klíčová slova: dějiny češtiny, raně novověký rukopis, jazyková analýza, pravopis
Umučení rajhradské - edice a jazykový rozbor
Žampachová, Karolína ; Martínek, František (vedoucí práce) ; Svobodová, Andrea (oponent)
Tato bakalářská práce představuje edici staročeské skladby s názvem Umučení rajhradské, která vznikla jako veršovaný překlad latinského prozaického kázání. První část práce obsahuje stručnou charakteristiku památky, a to mj. z hlediska literárněhistorického - pozornost je věnována i podobě a kontextu vzniku první edice skladby, jejímž autorem je Adolf Patera. Následuje zrcadlová edice, obsahující transliterovanou a transkribovanou podobu textu, a ediční poznámka. V závěrečné části naší práce podáváme jazykový rozbor památky, a to vč. rozboru pravopisného, ve kterém se zabýváme vybranými jevy na všech jazykových úrovních - důraz přitom klademe především na jevy pro danou památku charakteristické, příp. relevantní z hlediska její datace.
Slovotvorná expresivita v publicistice a korespondenci Karla Havlíčka
Kroupová, Karolína ; Martínek, František (vedoucí práce) ; Adam, Robert (oponent)
Tato bakalářská práce se zabývá slovotvornou expresivitou v lexiku Karla Havlíčka. Výzkum probíhal formou korpusové analýzy, výchozím zdrojem materiálu byl korpus Havlíčkovy žurnalistiky a okrajově také korpus korespondence. První část práce se věnuje pojmům expresivita a žurnalistický styl a krátce představuje Havlíčka jako novináře, shrnuje přitom relevantní poznatky z odborné literatury. Druhou část představuje samotná analýza, která se zaměřuje na vyhledání inherentně expresivního lexika a jeho následný popis s ohledem na kontext užití (např. ironie apod.). Analyzována byla substantivní a adjektivní deminutiva a dále expresiva utvořená sufixy -ina a -ácký. Práce také reflektovala Stichův výzkum neologismů a konfrontovala ho s doklady nalezenými v korpusech.
Komentovaná edice rukopisné povídky Černej Honza aneb V starým zbořeným zámku Radyně nad Plzencem zaklený kolomazník
Matoušová, Tereza ; Andrlová Fidlerová, Alena (vedoucí práce) ; Martínek, František (oponent)
Diplomová práce se z lingvistického hlediska zabývá rukopisem z přelomu 18. a 19. století Cžerneg Honza a neb. w Starim zbořenim Zámku Raďiňie. Nad Plzencem Zaklený Kolomaznjk, který povídkovou formou zpracovává pověst o hradu Radyně na Plzeňsku. V první části je představena transliterovaná edice textu, zachovávající původní pravopis. Z ní vychází výklad v druhé části práce, popisující pravopis památky. Pozornost je věnována členění textu, užívání interpunkce, dále zápisu konsonantů a vokálů a stručně jsou zmíněny zvláštnosti v zápisu proprií a částečně i užívání velkých písmen. Rozbor zasazuje pravopis památky do dobového kontextu a nakonec hodnotí, zda pravopis náleží k tiskařskému, či písařskému pravopisu, případně zda se v něm projevuje tendence k přibližování písařského pravopisného úzu tiskařskému. Ve třetí části práce je představena transkribovaná edice, zpřístupňující text v dnešním pravopisu širšímu okruhu čtenářů. Ediční poznámka kromě zásad transkripce a seznamu emendací obsahuje slovníček se slovy, která mohou být dnešnímu čtenáři nesrozumitelná.

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 60 záznamů.   předchozí11 - 20dalšíkonec  přejít na záznam:
Viz též: podobná jména autorů
1 MARTINEK, Filip Gorazd
2 Martinek, Filip
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.