Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 37 záznamů.  předchozí11 - 20dalšíkonec  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.01 vteřin. 
'Pindarus Christianus?': the hymnic production of Prudentius
Pacherová, Laura ; Bažil, Martin (vedoucí práce) ; Kuťáková, Eva (oponent)
V tejto diplomovej práci sa zaoberám prirovnaním Prudentia k Pindarovi, ktoré sa objavuje v literatúre už od 16. storočia. Na základe viacerých prirovnaní som vystavala teóriu o 'pindarovskom hymne', tj. výrazných čŕt Pindarovho básnického jazyka, ktoré sa mi u Prudentia podarili nájsť. Ako možný sprostredkovateľ Pindarovho diela sa ukázal aj Horatius, u ktorého som tiež našla jednotlivé prvky 'pindarovského hymnu', ale aj konkrétne odkazy na Pindara a jeho básne, a na druhej strane som našla evidentné stopy Horatia u Prudentia. Došla som k záveru, že napriek všetkým podobnostiam, Prudentius Pindarove dielo priamo nepoznal.
Řád, pokrok a ideální vláda v Claudianově eposu De raptu Proserpinae
Pastyříková, Iveta ; Bažil, Martin (vedoucí práce) ; Fořt, Bohumil (oponent)
IVETA PASTYŘÍKOVÁ: ŘÁD, POKROK A IDEÁLNÍ VLÁDA V CLAUDIANOVĚ EPOSU DE RAPTU PROSERPINAE ABSTRAKT Cílem této diplomové práce je ukázat, jak pozdněantický básník Claudius Claudianus zachází s problémem ideální vlády v mytologickém eposu De raptu Proserpinae, jakými strategiemi vybízí čtenáře k hodnocení Jovovy vlády ve světě básně a ke srovnávání se situací v reálném světě. Zvolenou metodou je teorie fikčních světů. Nejprve práce nastiňuje vztah mezi fikčním světem eposu a světem reálným, pak je věnována pozornost podstatné otázce tohoto fikčního světa, ideální vládě. Práce ukazuje předmluvy eposu jako vstupy do fikčního světa, které naznačují témata rozvedená ve světě básně, v němž před vládcem Jovem stojí nesnadný úkol: sladit pokrok s ochranou před chaosem. Poslední kapitola shrnuje autorovy strategie a srovnává epos s jinými Claudianovými básněmi.
Lucanův Caesar: Monstrum Občanské války
Šolcová, Eliška ; Ctibor, Michal (vedoucí práce) ; Bažil, Martin (oponent)
Tato diplomová práce je pokusem o dílčí interpretaci Lucanova eposu Občanská válka se zvláštním zřetelem k postavě Caesara, která se ukazuje být v centru básníkova vyprávění a s níž souvisejí zásadní témata, která básník čtenáři předkládá. V úvodu práce poukazuje na důležitost interpretace nekonzistencí v římské epice (O'Hara), která se stala metodologickým východiskem pro předkládané literární analýzy Lucanova díla. Z moderního lucanovského bádání (Henderson, Masters, Roller, O'Hara) totiž vyplývá, že roztříštěnost a nekonzistence jednotlivých hlasů, scén a dějů v eposu jsou důmyslným uměleckým záměrem autora, jenž touto formou vyprávění zrcadlí námět svého díla: rozpolcenost světa v občanské válce. Hlavní část práce se věnuje rozborům pasáží eposu, v nichž má postava Caesara výsadní postavení a které se ukazují jako zásadní při interpretaci celkové výpovědi díla. Z těchto analýz vyplývá, že jedním z prominentních témat eposu je téma moci. Jak je patrné z Caesarovy charakteristiky a jeho jednání v prvních pěti knihách eposu, postavu Caesara opřádá obraz monstrozity a nezastavitelnosti, který je však básníkem na mnoha místech problematizován. A právě nekonzistentní přístup k problematice se ukazuje být důmyslnou strategií, skrze niž básník vzbuzuje ve čtenářích otázky po zastavitelnosti Caesara v...
Two sexteenth-century French Translations of the Cento Probae
Stříbrná, Adéla ; Bažil, Martin (vedoucí práce) ; Šuman, Záviš (oponent)
patří mezi významná díla pozdněantické římské literatury a ve středověku i v období humanismu se mu dostalo mimořádného úspěchu. Svědčí o tom mimo jiné bohatá rukopisná a ediční tradice, k níž je možné přiřadit také dva francouzské překlady z poloviny 16. století překladatelů Richarda Le Blanc ohledem na dobovou překladatelskou praxi. Na základě této analýzy pak autorka zkoumá, za jakým účelem překlady vznikly, jakému publiku byly určeny a zda nějaká souvislost.
Pseudo-vergiliovská báseň Ciris: Tkaní jako narativní technika (studie a prozaický překlad)
Filipová, Nikola ; Bažil, Martin (vedoucí práce) ; Ctibor, Michal (oponent)
Předmětem této diplomové práce je překlad pseudovergiliovského epyllia Ciris, které vypráví příběh megarské princezny Skylly, jenž ustřihne svému otci Nísovi posvátný nachový pramen vlasů a tím vydá nepříteli Mínóovi celé město, aby získala jeho lásku. Její plán nedopadne dle očekávání a Skylla je proměněna v nový druh ptáka jménem ciris. První část této práce obsahuje literárně-teoretickou analýzu básně na základě srovnání s jejími předlohami, neboť se zdá, že Ciris byla složena neznámým básníkem a kompozičně připomíná pozdně latinského cento. Někteří ji přesto připisují mladému Vergiliovi či Corneliu Gallovi. Studie se zaměří zejména na následující otázky: Je proměna Skylly osvobozením nebo trestem za její zločin? Jaká je role nutrix v epylliu a jaká je její literární předloha? Jak básník pracuje s metaforou tkaní? Druhá část práce obsahuje vlastní překlad básně, jenž je prvopřekladem do českého jazyka. V obtížně interpretovatelných místech bude opatřen stručným komentářem.
Pseudo-vergiliovská báseň Ciris: Tkaní jako narativní technika (studie a prozaický překlad)
Filipová, Nikola ; Bažil, Martin (vedoucí práce) ; Ctibor, Michal (oponent)
Předmětem této diplomové práce je překlad pseudovergiliovského epyllia Ciris, které vypráví příběh megarské princezny Skylly, jenž ustřihne svému otci Nísovi posvátný nachový pramen vlasů a tím vydá nepříteli Mínóovi celé město, aby získala jeho lásku. Její plán nedopadne dle očekávání a Skylla je proměněna v nový druh ptáka jménem ciris. První část této práce obsahuje literárně-teoretickou analýzu básně na základě srovnání s jejími předlohami, neboť se zdá, že Ciris byla složena neznámým básníkem a kompozičně připomíná pozdně latinského cento. Někteří ji přesto připisují mladému Vergiliovi či Corneliu Gallovi. Studie se zaměří zejména na následující otázky: Je proměna Skylly osvobozením nebo trestem za její zločin? Jaká je role nutrix v epylliu a jaká je její literární předloha? Jak básník pracuje s metaforou tkaní? Druhá část práce obsahuje vlastní překlad básně, jenž je prvopřekladem do českého jazyka. V obtížně interpretovatelných místech bude opatřen stručným komentářem.
Dějiny českých překladů Terentia
Vojtíšková, Nicole ; Bažil, Martin (vedoucí práce) ; Kuťáková, Eva (oponent)
Tato bakalářská práce se zabývá českými překlady komedií římského básníka Publia Terentia Afra. Poskytuje přehled inscenací jeho her na českém území a všech známých českých překladů, které mapuje nejen z hlediska kvantitativního, nýbrž i kvalitativního. První část podává informace o Terentiově životě a díle spolu s jazykovou charakteristikou jeho her. Druhá část pak představuje dobovou situaci českého překladatelství a jednotlivé autory překladů. Každý překlad je následně podroben lingvistické analýze, která nastíní jeho hlavní rysy a použitou překladatelskou metodu. U Eunucha, jenž byl do češtiny převeden dvakrát, jsou tyto dva překlady porovnány mezi sebou.
Postava Apollóna v Ovidiově díle
Málková, Kateřina ; Bažil, Martin (vedoucí práce) ; Kuťáková, Eva (oponent)
Tato práce se zaměřuje na Ovidiovo pojetí Apollóna, jelikož v době psaní jeho děl došlo v koncepci tohoto boha k řadě změn. První část práce se zabývá historickým pojetím Apollóna v Římě a změnou jeho pojetí, ke které došlo z Augustova podnětu včetně jejích příčin a důsledků; poté se zaměřuje na projevy této změny v soudobé římské literatuře. Cílem práce je určit rozborem Ovidiových děl jakým způsobem Ovidius na tuto změnu reaguje v jednotlivých fázích své tvorby: v milostné, mytologické a exilové. Dále se práce snaží stanovit, zda toto zacházení s Apollónem odráží Ovidiovo vnímání císaře Augusta a mohlo přispět k důvodům, které vedly k jeho vyhnání.
Seneca's Tragedies and their Reception in the Jesuit School Theatre of the Bohemian Province in the 17th and 18th Centuries (1623-1773)
Popelková, Eva ; Bažil, Martin (vedoucí práce) ; Chevalier, Jean-Frédéric (oponent) ; Jacková, Magdaléna (oponent)
Senekovy tragédie a jejich recepce v latinském školském jezuitském dramatu české provincie v 17. a 18. století (1623-1773) Eva Popelková Abstrakt Studie recepce Senekových tragédií ve školském jezuitském divadle české provincie se zaměřuje na tři aspekty: popis fungování a zobrazení vášní; pedagogický aspekt spojený s postavou tyrana, se zřetelem k ženským postavám; a obraz antických bohů. Výzkum je založen na srovnání textů Senekových tragédií a jezuitských školských her. Korpus tvoří tři části: tištěné hry Karla Kolčavy; hry Arnolda Engela, které byly inscenovány, a zároveň autor usiloval o jejich vydání tiskem; hry spojené s emblematickou postavou českého baroka, svatým Janem Nepomuckým, které neměly jiné ambice než školní představení. Studii samotné předchází přehled bádání o senekovské recepci v raně novověké Evropě, úvod do problematiky jezuitského divadla a představení zkoumaného korpusu. Klíčová slova Seneca, recepce, jezuitské divadlo, školské divadlo, neolatinská literatura, česká provincie, 17. století, 18. století
Prvky ironie v bukolickém díle Calpurnia Sicula
Stříbrná, Adéla ; Bažil, Martin (vedoucí práce) ; Kuťáková, Eva (oponent)
Tato bakalářská práce se věnuje latinskému bukolickému básníkovi Calpurniu Siculovi a jeho sbírce eklog. Nejprve je v ní shrnuta problematická a dosud hojně diskutovaná otázka časového zařazení autora a jeho díla. Je zde podán stručný přehled hlavních názorů a argumentů pro dvě převládající datace, tedy jednak pro Neronovu dobu (1. stol. n. l.) a jednak pro třetí století, pro období vlády císaře Severa Alexandra. Další kapitola je věnovaná vývoji a formování bukolického žánru a jeho dvěma hlavním antickým představitelům - Theokritovi a Vergiliovi, na které Calpurnius svým dílem navázal. V následující kapitole je teoreticky rozebrán pojem ironie a způsoby a prostředky jejího vyjádření v textu. Hlavní část práce tvoří interpretace vybraných pasáží z Calpurniova díla z hlediska ironie a jím užitých ironických postupů.

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 37 záznamů.   předchozí11 - 20dalšíkonec  přejít na záznam:
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.