|
Female characters and roles in the German-Turkisch literature
Prášilová, Dana ; Weinberg, Manfred (vedoucí práce) ; Zbytovský, Štěpán (oponent)
Předmětem této bakalářské práce je literárněvědná analýza ženských postav a rolí ve vybraných textech německo-turecké literatury. Srovnání budou romány od Emine Sevgi Özdamarové a Selima Özdoğana. První kapitola se bude věnovat historicko-politickému vývoji migrace tzv. Gastarbeiterů ve Spolkové republice Německo. Dále se text bude věnovat pojmu migrantská literatura. V následující části práce budou blíže představeni autoři a jejích specifický styl psaní. Další kapitola se zabývá zobrazením postavení žen a jejich role v islámském světě. Při tom bude zohledněn historický, politický a náboženský vývoj islámské společnosti. Další část práce se věnuje zobrazení ženských postav ve vybraných románech. Závěr tvoří srovnání románů a shrnutí práce.
|
|
Immigrant voices: Non-native authors in the contemporary Austrian literature on the example of Radek Knapp and Dimitré Dinev
Mrhal, Jaromír ; Hadwiger, Julia Nina Vanessa (vedoucí práce) ; Glosíková, Viera (oponent)
Tato práce se zabývá fenoménem německy psané migrantské literatury v kontextu současné literatury rakouské. V teoretické části je zpracována obecná problematika migrantské literatury v německy mluvících zemích - od hledání vhodného pojmu po spor o jeho opodstatnění - a dále je zde popsána specifická situace v Rakousku. Druhá a třetí část jsou věnovány představení dvou zástupců této literatury, Poláka Radka Knappa a Bulhara Dimitré Dineva. Na základě analýzy jejich dvou nejdůležitějších románů, Herrn Kukas Empfehlungen a Engelszungen, byla potvrzena přítomnost témat a motivů odkazujících na jejich původ, resp. migrační zkušenost. Ze srovnání s jejich souborným dílem však vyplynulo, že se rozhodně nejedná o témata a motivy výhradní.
|
| |
|
Milan Červenka, Quelques souvenirs - A ceux qui viennent apres
Němečková, Klára ; Pohorský, Aleš (vedoucí práce) ; Šuman, Záviš (oponent)
Text se zabývá představením a analýzou dosud nepublikovaného díla Quelques souvenirs - A ceux qui viennent après (Několik vzpomínek - Těm, kteří přijdou po nás), které sepsal československý emigrant žijící ve Francii Milan Cervenka (před emigrací Červenka). Práce nejprve uvádí historickou situaci v Československu po 2. světové válce, a vysvětluje tím důvody, které Cervenku vedly k opuštění rodné vlasti. V hlavní části se věnuje rozboru autobiografického spisu na základě různých hledisek - mj. žánrového, literárně-teoretického a lingvistického. Pomocí této analýzy je demonstrováno, že dílo nedosahuje literárních kvalit v pravém slova smyslu, nicméně je hodnotným příspěvkem do tématiky emigrantské literatury.
|
|
Immigrant voices: Non-native authors in the contemporary Austrian literature on the example of Radek Knapp and Dimitré Dinev
Mrhal, Jaromír ; Hadwiger, Julia Nina Vanessa (vedoucí práce) ; Glosíková, Viera (oponent)
Tato práce se zabývá fenoménem německy psané migrantské literatury v kontextu současné literatury rakouské. V teoretické části je zpracována obecná problematika migrantské literatury v německy mluvících zemích - od hledání vhodného pojmu po spor o jeho opodstatnění - a dále je zde popsána specifická situace v Rakousku. Druhá a třetí část jsou věnovány představení dvou zástupců této literatury, Poláka Radka Knappa a Bulhara Dimitré Dineva. Na základě analýzy jejich dvou nejdůležitějších románů, Herrn Kukas Empfehlungen a Engelszungen, byla potvrzena přítomnost témat a motivů odkazujících na jejich původ, resp. migrační zkušenost. Ze srovnání s jejich souborným dílem však vyplynulo, že se rozhodně nejedná o témata a motivy výhradní.
|
|
Female characters and roles in the German-Turkisch literature
Prášilová, Dana ; Weinberg, Manfred (vedoucí práce) ; Zbytovský, Štěpán (oponent)
Předmětem této bakalářské práce je literárněvědná analýza ženských postav a rolí ve vybraných textech německo-turecké literatury. Srovnání budou romány od Emine Sevgi Özdamarové a Selima Özdoğana. První kapitola se bude věnovat historicko-politickému vývoji migrace tzv. Gastarbeiterů ve Spolkové republice Německo. Dále se text bude věnovat pojmu migrantská literatura. V následující části práce budou blíže představeni autoři a jejích specifický styl psaní. Další kapitola se zabývá zobrazením postavení žen a jejich role v islámském světě. Při tom bude zohledněn historický, politický a náboženský vývoj islámské společnosti. Další část práce se věnuje zobrazení ženských postav ve vybraných románech. Závěr tvoří srovnání románů a shrnutí práce.
|
|
Immigrant voices: Non-native authors in the contemporary Austrian literature on the example of Radek Knapp and Dimitré Dinev
Mrhal, Jaromír ; Hadwiger, Julia Nina Vanessa (vedoucí práce) ; Glosíková, Viera (oponent)
Tato práce se zabývá fenoménem německy psané migrantské literatury v kontextu současné literatury rakouské. V teoretické části je zpracována obecná problematika migrantské literatury v německy mluvících zemích - od hledání vhodného pojmu po spor o jeho opodstatnění - a dále je zde popsána specifická situace v Rakousku. Druhá a třetí část jsou věnovány představení dvou zástupců této literatury, Poláka Radka Knappa a Bulhara Dimitré Dineva. Na základě analýzy jejich dvou nejdůležitějších románů, Herrn Kukas Empfehlungen a Engelszungen, byla potvrzena přítomnost témat a motivů odkazujících na jejich původ, resp. migrační zkušenost. Ze srovnání s jejich souborným dílem však vyplynulo, že se rozhodně nejedná o témata a motivy výhradní.
|
|
Migrant literature or anti-heroic novel. Michael Stavarič´s \kur{Stillborn}.
MARYŠKOVÁ, Kateřina
Tato bakalářská práce se zabývá problematikou zařazení rakouského spisovatele Michaela Stavariče a jeho děl do migrační literatury. Vzhledem k autorovu přestěhování se v raném věku z Brna do Vídně bude zmíněna problematika změny jazyka. Následuje podrobný rozbor Stavaričova románu stillborn, který se věnuje především charakteristice hlavní postavy, strategiím vyprávění a možnostem interpretace tohoto díla. Ve stejné kapitole se pokusím vyvrátit obecné tvrzení, že zmiňované dílo patří pouze do migrační literatury. Budou předloženy důkazy o tom, že tato kniha vykazuje i znaky antihrdinského románu. Práce je zakončena kritikou českého překladu Radky Denemarkové (Mrtvorozená Eliška Frankensteinová), která se zaměřuje na rozdíly mezi originálem a překladem.
|