Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 4 záznamů.  Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Barbara Moser-Mercer a její přínos pro vývoj teorie tlumočení (teoretická studie)
Jandová, Pavla ; Čeňková, Ivana (vedoucí práce) ; Špirk, Jaroslav (oponent)
Diplomová práce je deskriptivní teoretickou studií zabývající se dílem teoretičky tlumočení, pedagožky a tlumočnice Barbary Moser-Mercerové. Práce mapuje jednotlivé badatelčiny výzkumné etapy a chronologicky sleduje její vývojové tendence a názorové i zájmové posuny. Věnuje se dominantním oblastem jejího výzkumu - především tlumočnické expertíze, otázkám kvality a pracovním podmínkám tlumočníků - a představuje také autorčin model tlumočení a jeho uplatnění v pedagogické praxi. Práce rovněž informuje o badatelčiných pedagogických a tlumočnických projektech a v neposlední řadě zmiňuje také přínos Moser-Mercerové v oblasti interdisciplinární spolupráce. Klíčová slova: Barbara Moser-Mercerová, interdisciplinarita, kvalita tlumočení, pracovní podmínky, adaptivní expertíza, model zpracování informace
Barbara Moser-Mercer a její přínos pro vývoj teorie tlumočení (teoretická studie)
Jandová, Pavla ; Čeňková, Ivana (vedoucí práce) ; Špirk, Jaroslav (oponent)
Diplomová práce je deskriptivní teoretickou studií zabývající se dílem teoretičky tlumočení, pedagožky a tlumočnice Barbary Moser-Mercerové. Práce mapuje jednotlivé badatelčiny výzkumné etapy a chronologicky sleduje její vývojové tendence a názorové i zájmové posuny. Věnuje se dominantním oblastem jejího výzkumu - především tlumočnické expertíze, otázkám kvality a pracovním podmínkám tlumočníků - a představuje také autorčin model tlumočení a jeho uplatnění v pedagogické praxi. Práce rovněž informuje o badatelčiných pedagogických a tlumočnických projektech a v neposlední řadě zmiňuje také přínos Moser-Mercerové v oblasti interdisciplinární spolupráce. Klíčová slova: Barbara Moser-Mercerová, interdisciplinarita, kvalita tlumočení, pracovní podmínky, adaptivní expertíza, model zpracování informace
Komentovaný překlad: Socialismus a internacionála
Jandová, Pavla ; Josek, Jiří (vedoucí práce) ; Kalivodová, Eva (oponent)
Cílem této práce je přeložit úryvek z knihy The First World War od Hewa Strachana a překlad okomentovat. Komentář se skládá ze tří částí. První část je věnována překladatelské analýze, která sestává z analýzy vnětextových a vnitrotextových faktorů a je orientována především na výchozí text. Druhá část je zaměřena na popis metody a typologii překladatelských problémů, které jsou ilustrovány na konkrétních překladatelských řešeních. V závěrečném oddíle je nastíněna typologie posunů, ke kterým při překladu došlo.
Volnočasové aktivity jako důležitá forma aktivního života seniorů
JANDOVÁ, Pavla
Cílem bakalářské práce je analýza možnosti trávení volného času seniorů v přirozeném sociálním prostředí a v zařízeních sociální péče, domech s pečovatelskou službou, domech pro seniory. Okruhy se věnují faktorům, které umožňují, případně znemožňují seniorům aktivní trávení volného času, jak prožívání volného času ovlivňuje bydliště, věk, vzdělání, informovanost seniorů o možných volnočasových aktivitách. Teoretická část je věnována obecnému definování stárnutí a stáří z pohledu biologicko ? psychicko - sociálního, problematice aspektů stárnutí - zdravotní, fyzické a psychické, aktivnímu životu jako prevenci patologického stáří, možnostem aktivizace seniorů. Vlastní výzkum je zaměřen na kvantitativní dotazníkové šetření s analýzou a interpretací výsledků o způsobech a možnostech trávení volného času seniorů v přirozeném domácím prostředí a v zařízeních sociální péče.

Viz též: podobná jména autorů
4 JANDOVÁ, Pavla
18 JANDOVÁ, Petra
7 Jandová, Pavlína
18 Jandová, Petra
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.