|
Zapomenutá generace. Nezávislé aktivity a samizdat na Plzeňsku v 80. letech 20. století.
Petrová, Jana ; Vaněk, Miroslav (vedoucí práce) ; Valeš, Lukáš (oponent)
Diplomová práce se zabývá obdobím 80. let 20. století na Plzeňsku. Obecně se jednalo o dobu nesvobody a netolerance, kdy veškerá moc ve státě byla soustředěna do rukou jedné politické strany - KSČ, která za pomoci bezpečnostního aparátu bez uzardění manipulovala s důstojností, právy i myšlením občanů. Práce mapuje nezávisle smýšlející skupiny obyvatel na Plzeňsku prostřednictvím popisu některých oblastí zájmových občanských aktivit, které tvořily jakési podhoubí místního nezávislého prostředí. Z toho důvodu se ocitly pod dohledem státní moci, jejich stoupenci byli sledováni a jejich činnost potlačována. Jednotlivé oblasti jsou v diplomové práci rozděleny do kapitol - církev, hudební alternativa, skauting, tramping, ekologie - ve kterých na úvodní celospolečenský vhled navazuje popis situace v regionu. Předposlední kapitola se zaměřuje na činnost místního disentu, jehož představitelé se rekrutovali převážně z výše uvedených skupin, poslední kapitola pak zachycuje samizdatovou tvorbu, která zde byla v tomto období vydávána. Snahou diplomové práce je nalézt nebo alespoň přiblížit východiska a důvody, které nakonec členy různě orientovaných skupin, často i diametrálně odlišných, přivedly na společnou cestu nezávislých aktivit, disentu a samizdatu.
|
|
Středověký epos o Tristanovi a Isoldě
Machová, Veronika ; Petrová, Jana (vedoucí práce) ; Listíková, Renáta (oponent)
Ve své diplomové práci, kterou jsem nazvala "Středověký epos o Tristanovi a Izoldě", jsem se snažila, jak již bylo řečeno v úvodu, o podrobné zmapování tématu Tristana a Izoldy v německém a francouzském kontextu. Daná diplomová práce odhalila jakou úlohu sehrál příběh o Tristanovi a Izoldě ve francouzské i německé literatuře a jak velký vliv a přínos měl pro její další směřování.
|
|
Ženská hrdinka ve francouzské literatuře 19. století. Srovnání Emmy Bovary (Flaubert) a Gervaisy Coupeau (Zola)
Bradová, Pavla ; Ébert-Zeminová, Catherine (oponent) ; Petrová, Jana (vedoucí práce)
Pro svoji diplomovou práci jsem zvolila téma Ženská hrdinka ve francouzské literatuře 19. století - Srovnání Emmy Bovary (Flaubert) a Gervaisy Coupeau (Zola). Jak název této práce napovídá, pokusíme se v ní charakterizovat, jaké byly tyto ženské hrdinky, v jakém prostředí a jakým způsobem žily, jakým problémům musely čelit a jak je řešily, co měly společného a naopak v čem se lišily. Toto téma jsem zvolila proto, že mě ihned zaujalo. Rozhodla jsem se pro srovnání těchto dvou hrdinek s cílem objevit v jejich životech paralely a rozdílnosti. Gustave Flaubert i Emile Zola patří mezi mé oblíbené spisovatele. V této práci budu postupně objevovat nové rozměry zvolených francouzských literárních děl - Flaubertovy Paní Bovaryové a Zolova Zabijáka. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
|
| |
|
Obraz Paříže v díle Emila Zoly
Wenzlová, Eliška ; Ébert-Zeminová, Catherine (oponent) ; Petrová, Jana (vedoucí práce)
Tato diplomová práce s názvem Obraz Paříže v díle Emila Zoly si vytyčila za cíl analyzovat vybraná díla tohoto francouzského autora a ukázat tak, nakolik a jakým způsobem se v nich odrazilo téma města Paříže. K rozboru byly zvoleny čtyři romány z cyklu Les Rougon- Macquart - Břicho Paříže, Zabiják, Lístek lásky a U Štěstí dam. Zola měl k Paříži velice blízký vztah, proto se téma města a událostí politických i kulturních, objevují ve většině jeho děl. To je případ i tohoto dvacetidílného cyklu, jehož většina se odehrává právě v Paříži. A jak podtitul k této románové fresce napovídá, autor se rozhodl zde zobrazit nejen historii jedné rodiny, ale i historii doby.
|
|
Development of the relations between Czecoslovakia and France during the
Šmatláková, Kateřina ; Listíková, Renáta (vedoucí práce) ; Petrová, Jana (oponent)
Období mezi dvěma světovými válkami, tedy mezi lety 1918 a 1940 přineslo Evropě řadu změn na poli mezinárodních vztahů i v oblasti kultury a běžného života. Pro tehdejší Československo a Francii toto období představuje vrchol jejich vzájemné spolupráce. Česká frankofile z té doby je také velmi dobře známá. Můžeme ji zde chápat jako obdiv, sympatii nebo dokonce až lásku projevovanou francouzské kultuře a jazyku. Smyslem této práce je popsat příčiny jejího vzniku v Čechách v 19. století a nastínit její vývoj až do období po druhé světové válce, popsat vzájemnou spolupráci mezi Českými zeměmi a Francií, tak jak se v historii vyvíjela. Jak uvádí titul, jádrem práce jsou ale především česko-francouzské vztahy v době mezi dvěma světovými válkami tedy přesněji od roku 1918, kdy vznikla samostatná československá republika až do Mnichovské krize v roce 1938. Pokoušíme se zde popsat změny, ke kterým ve vývoji frankofilie v Čechách došlo, zajímá nás, v čem se například lišili česko-francouzské vztahy v době před první světovou válkou od vztahů mezi Československem a Francií v meziválečném období. A ptáme se také, jaký byl nakonec přínos těchto vztahů pro Čechy, zda jejich snahy o navázání a udržení přátelství s Francií splnily svá očekávání. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
|
|
Jakub Deml a François Mauriac: mezi Bohem a literaturou
Krejčíková, Helena ; Ébert-Zeminová, Catherine (vedoucí práce) ; Petrová, Jana (oponent)
Pro svou diplomovou práci jsem zvolila osobnosti dvou spisovatelů z období katolické literatury, Jakuba Demla a Francois Mauriaca. Nejprve představím spisovatele Jakuba Demla a podmínky, ze kterých jeho tvorba vychází. Zmíním především působení Katolické moderny a osobnost Josefa Floriana. V druhé části se věnuji Francois Mauriacovi a prostředí francouzského renouveau catholique. V těchto prvních dvou částech pracuji s tradiční metodou literární historie, která mi pomáhá dotvořit obraz doby, ve které oba autoři žili a tvořili. Tato metoda byla v padesátých letech strukturalisty považována za překonanou, ale v zásadě neztratila nic na své užitečnosti. Je jednou z mnoha a já doufám, že výběr právě této metody se ukáže jako dobrý pomocník v mé práci, přitom jsem si vědoma možnosti výběru z metod a vybírám podle kritérií, která se mi zdají podstatná. Snažím se zde o rekonstrukci fenoménu, nazývaného literární katolicismus. Tento literární fenomén má jisté přesahy do filozofie a teologie. Za stěžejní považuji třetí část své práce, ve které se dostává ke slovu metoda srovnávací. Téma, vztah Jakuba Demla a Francois Mauriaca k jejich dílu, se snažím vysvětlit pomocí konkrétních literárních témat. Mým cílem je vysvětlit čtenáři, jak specifické je téma katolické literatury, jak důležitá je jednota morálních hodnot...
|
|
Cesty současné tuniské poezie
Lišková, Iva ; Oliverius, Jaroslav (vedoucí práce) ; Kučera, Petr (oponent) ; Petrová, Jana (oponent)
Tato disertacní práce si klade za cíl postihnout hlavní smerování soucasné tuniské poezie, predstavit ji v její rozmanitosti a barvitosti, a ukázat ji jako rovnocennou literaturám vetších arabských státu. Hlavní cást této práce se soustreduje na interpretaci vybraných sbírek nekolika autoru z období 90. let 20. století až do dnešních dnu, a to s využitím ruzných literárne teoretických pohledu, které nabízí moderní svetová literární veda. Interpretovaná poezie je rozdelena do peti "cest", peti inspiracních zdroju, které se však vzájemne prostupují a prekrývají. První kapitola analytické cásti je venována sbírkám, které nejakým zpusobem reagují na politickou situaci, at již v samotném Tunisku, ci v jiných arabských zemích. Další cást nabízí interpretaci sbírek, které využívají odkazu klasické súfijské (mystické) poezie a propojují jej s moderním básnictvím. Tretí kapitola se zabývá surrealismem. Další "cesta" v soucasné tuniské poezii se navrací k pohádkám, legendám a povestem jak arabským, tak i svetovým. Poslední kapitola je venována milostné lyrice.
|
|
Cesty současné tuniské poezie
Lišková, Iva ; Oliverius, Jaroslav (vedoucí práce) ; Kučera, Petr (oponent) ; Petrová, Jana (oponent)
Tato disertacní práce si klade za cíl postihnout hlavní smerování soucasné tuniské poezie, predstavit ji v její rozmanitosti a barvitosti, a ukázat ji jako rovnocennou literaturám vetších arabských státu. Hlavní cást této práce se soustreduje na interpretaci vybraných sbírek nekolika autoru z období 90. let 20. století až do dnešních dnu, a to s využitím ruzných literárne teoretických pohledu, které nabízí moderní svetová literární veda. Interpretovaná poezie je rozdelena do peti "cest", peti inspiracních zdroju, které se však vzájemne prostupují a prekrývají. První kapitola analytické cásti je venována sbírkám, které nejakým zpusobem reagují na politickou situaci, at již v samotném Tunisku, ci v jiných arabských zemích. Další cást nabízí interpretaci sbírek, které využívají odkazu klasické súfijské (mystické) poezie a propojují jej s moderním básnictvím. Tretí kapitola se zabývá surrealismem. Další "cesta" v soucasné tuniské poezii se navrací k pohádkám, legendám a povestem jak arabským, tak i svetovým. Poslední kapitola je venována milostné lyrice.
|
| |