Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 10,527 záznamů.  předchozí11 - 20dalšíkonec  přejít na záznam: Hledání trvalo 3.30 vteřin. 
Auxin Transport in Arabidopsis thaliana: From the whole plant to suspension cultured cells
Seifertová, Daniela ; Zažímalová, Eva (vedoucí práce) ; Opatrný, Zdeněk (oponent) ; Hejátko, Jan (oponent)
v češtině Rostliny jsou díky svému přisedlému způsobu života vystaveny mnoha vlivům z okolního prostředí. U rostlin se vyvinula řada mechanismů, kterými koordinují jejich růst a vývoj, často za velice složitých podmínek. Jedněmi z nejdůležitějších regulátorů a přenašečů informace jsou rostlinné hormony. Auxiny, jakožto nejstarší známá skupina rostlinných hormonů, se podílejí na řízení mnoha fyziologických procesů. Distribuce auxinu na mezibuněčné úrovni je zajištěna prostřednictvím jeho transportu přes plazmatickou membránu. Auxin vstupuje do buňky buď volnou difúzí anebo je přenášen aktivně pomocí přenašečů (influx carriers). K tomu, aby se dostal do mezibuněčného prostoru a mohl vstoupit do další buňky, musí být auxin přenesen ven pomocí přenašečů ven z buňky (efflux carriers). Ačkoliv aktivní transport auxinu přes membránu je studován již téměř čtyři desetiletí, teprve posledních dvacet let přispělo k identifikaci a charakterizaci jednotlivých přenašečových molekul. Příspěvek k výzkumu těchto přenašečů přináší i tato disertační práce. Popisuje jejich úlohu od úrovně jednotlivé buňky až k úrovni orgánů a celé rostliny. Za prvé přináší detailní popis vlastností auxinového transportu v suspenzních kulturách Arabidopsis thaliana. Za druhé ukazuje, že nadprodukce auxinového přenašeče ven z buněk PIN1...
Contributions to Volatile Compound Generation of Arsenic, Silver and Gold by Tetrahydroborate Reaction for Atomic Absorption Spectrometry
Musil, Stanislav ; Rychlovský, Petr (vedoucí práce) ; Kanický, Viktor (oponent) ; Spěváčková, Věra (oponent)
(CZ) Předložená disertační práce shrnuje výsledky obsažené v pěti původních vědeckých článcích, které byly publikovány v prestižních mezinárodních časopisech v oboru analytické chemie a atomové spektrometrie. Konkrétně se práce věnuje rozvoji metody generování těkavých sloučenin reakcí s tetrahydroboratem a detekcí atomovou absorpční spektrometrií v křemenném multiatomizátoru. Práce může být tematicky rozdělena do dvou částí - speciační analýza arsenu založená na generování hydridů s kolekcí a separací v kryogenní pasti a generování těkavých forem přechodných kovů. V prvním tematickém okruhu byla studována předredukce pětimocných anorganických a methylovaných sloučenin arsenu. Bylo vyvinuto jednoduché uspořádání on-line předredukce pomocí kyseliny thioglykolové, které bylo spojeno se stávajícím hydridovým generátorem, a tento systém byl ověřen pro použití na speciační analýzu arsenu ve vzorcích lidské moče. Dále byla ve stejné metodě testována možnost sušení plynné fáze od vodní páry z důvodu možného ucpávání kryogenní pasti či snížení vlivu vodní páry na stabilitu přístrojové základní linie. U nafionové sušicí trubice, která se dosud běžně používá v analytické atomové spektrometrii, byly pozorovány významné ztráty těkavých methylovaných arsanů. Takové chování může vést při stanovení metodami,...
Cadaveric bone marrow transplantation: effects of hypoxia and metabolic starvation on mouse hematopoietic stem cells
Linhartová, Jana ; Šefc, Luděk (vedoucí práce) ; Průcha, Miroslav (oponent) ; Šinkorová, Zuzana (oponent)
Východisko: Transplantace krvetvorných kmenových buněk slouží k léčbě poruch krvetvorby, autoimunitních chorob i některých nehematologických onemocnění. Ne pro všechny pacienty se však podaří nalézt vhodného dárce krvetvorných kmenových buněk (HSC). Protože HSC vykazují nízkou proliferační a metabolickou aktivitu, lze u nich přepokládat odolnost vůči nedostatku kyslíku a metabolických substrátů, který nastává při ischemii, např. v kadaverózní kostní dřeni. Cílem této práce bylo pomocí experimentálního myšího modelu ověřit možnost odběru HSC z kadaverózní kostní dřeně. Navíc byla testována tolerance HSC k inhibitorům metabolismu a k uchovávání in vitro. Metody: V experimentech byl použit modelový organismus Mus musculus C57Bl/6 ("wild- type" a p53 knock-out). Kostní dřeň byla po určitou dobu (0 až 48 hod) ponechána v uzavřených femurech dárců při teplotě 37řC, 20řC nebo 4řC v podmínkách ischemie, nebo byla ihned odebrána a buňky byly vystaveny inhibitoru dýchacího řetězce kyanidu draselnému či inhibitoru glykolýzy 2-deoxy-D-glukose, příp. pouze skladovány in vitro. Vliv ischemie, metabolických inhibitorů a skladování in vitro na transplantabilitu HSC byl studován na myším kongenním modelu Ly5.1/Ly5.2 metodou kompetitivní repopulace. Poměry živých, apoptotických a mrtvých buněk v subpopulacích kostní...
Komentovaný překlad: Akustika domácího studia (Sound on Sound 12/2007)
Sedláček, Jakub ; Mraček, David (vedoucí práce) ; Špirk, Jaroslav (oponent)
Cílem této práce je přeložit článek Room For Improvement: A Guide To DIY Studio Acoustics, který vyšel v prosinci roku 2007 v časopise Sound On Sound, z angličtiny do češtiny a zároveň v rámci komentáře zpracovat jeho překladatelskou analýzu, rozebrat nejdůležitější překladatelské problémy, posuny v překladu a obhájit zvolenou metodu překladu i konkrétní překladatelská řešení. K práci je přiložena graficky přizpůsobená kopie výchozího textu. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Židovský feminismus v meziválečném Československu
Efrati, Michaela ; Čapková, Kateřina (vedoucí práce) ; Kříhová, Zuzana (oponent)
Tato bakalářská práce zkoumá období mezi první a druhou světovou válkou, se zaměřením na ženské židovské spolky v meziválečném Československu. Práce analyzuje vývoj těchto spolků, jejich hlavní programy a vzájemné vztahy s feministickým hnutím jak v rámci Československa, tak i mimo něj. Nahlíží na kontakty předních postav feministických hnutí a jejich vzájemnou podporu, či jejich rozdílné pohledy na programy hnutí. S důrazem na transnacionální perspektivu zkoumá úspěchy Women`s International Zionist Organization (WIZO) v oblastí mezinárodní a lokální pomoci a na výsledky jejich snah. Výzkum vychází z analýzy archivních materiálů a dobových tiskovin a dokumentů. Klíčovou postavou v této studii je Marie Schmolková, významná osobnost českého židovském feminismu. Práce se snaží identifikovat rozdíly ve vývoji českého židovského feminismu a feminismu českého a zkoumá, kdy a jak se tyto dva směry propojily a jaký byl výsledek spolupráce.
Komentovaný překlad vybraných kapitol z knihy Der französische Impressionismus (Wolfgang Balzer, 1958).
Dvořáková, Natálie ; Pokojová, Jana (vedoucí práce) ; Rytel-Schwarz, Danuta (oponent)
Předmětem této bakalářské práce je komentovaný překlad vybraných kapitol z knihy Der französische Impressionismus, jejímž autorem je Wolfgang Balzer. V první části práce je představen překlad vybraných kapitol a na tuto kapitolu navazuje odborný komentář, který stanovuje fiktivní zakázku a dále zahrnuje překladatelskou analýzu výchozího textu dle Ch. Nordové a typologii překladatelských problémů. Klíčová slova překladatelská analýza, komentovaný překlad, metoda překladu, překladatelské problémy, překladatelské posuny, impresionismus
Svoboda projevu na území Podněstří a Moldavska pohledem Evropského soudu pro lidská práva
Židek, Jan ; Tymofeyeva, Alla (vedoucí práce) ; Bílková, Veronika (oponent)
Svoboda projevu na území Podněstří a Moldavska pohledem Evropského soudu pro lidská práva Abstrakt Tato diplomová práce je založena na analýze a srovnání právních textů a rozsudků Evropského soudu pro lidská práva (ESLP) souvisejících se svobodu projevu na vymezených územích. Na konci každé kapitoly jsou navržena opatření, která by mohla vést ke zlepšení ochrany svobody projevu na území pod kontrolou de facto státu Podněstří a pod kontrolou Moldavské republiky, nebo ke zlepšení rozhodovacích procesů ESLP. Jelikož Rusko a Moldavsko byly dosud ESLP shledávány odpovědnými za omezování svobody projevu na území separatistického Podněstří, práce se také věnuje tématu extrateritoriální jurisdikce těchto států, jakož i subjektivitě a odpovědnosti Podněsterské moldavské republiky za protiprávní chování. Tato problematika je konfrontována s relevantními rozsudky ESLP, které obohacují vědeckou diskuzi o právní názory. Rozsudky jsou ale zároveň zajímavým odrazem měnící se politické situace, a to zvlášť v současné době (2024), kdy je budoucnost vztahů Ruska s dalšími evropskými zeměmi nejistá. Proto je v diplomové práci pojednáno nejen o historii judikatury, ale jsou nastíněny také možné budoucí směry vývoje rozhodování ESLP o problematice svobody projevu na území Podněstří a Moldavska. Diplomová práce poskytuje čtenáři...
Textual Ciphers as a Tool for Better Understanding the Transformers
Provazník, Jan ; Libovický, Jindřich (vedoucí práce) ; Kasner, Zdeněk (oponent)
Architektura Transformer je velmi populární, takže může být potenciálně významné interpretovat, co ovlivňuje její výkon. Testujeme hypotézu, že mo- del se při práci s textem spoléhá na jeho lingvistické vlastnosti. Abychom eli- minovali vliv kultury na význam, používáme úlohu pracující na úrovni znaků s Transformer modelem ByT5. Dotrénujeme ByT5-small na dešifrování vět zašifrovaných pomocí textových šifer (Vigenère, Enigma). Anotujeme eva- luační dataset vět pomocí publikovaných nástrojů pro NLP. Na evaluačním datasetu zkoumáme vztahy mezi lingvistickými vlastnostmi a četností chyb dotrénovaného ByT5 při dešifrování vět. Analyzujeme korelace, trénujeme ML modely na predikci četnosti chyb věty z jijích lingvistických vlastností a interpretujeme důležitost vlastností pomocí SHAP. Nacházíme malé signifi- kantní korelace, ale predikce četnosti chyb z vlastností selhává. Dospíváme k závěru, že identifikované vlastnosti neposkytují vhled do výkonu Transfor- merů.
Překlad faux amis z francouzštiny do češtiny - korpusová analýza
Kopřivová, Iva ; Duběda, Tomáš (vedoucí práce) ; Šotolová, Jovanka (oponent)
Tato diplomová práce se zaměřuje na výzkum vlivu existence fenoménu výslednou podobu překladu ve směru z francouzštiny do češtiny. Soustředí se na analýzu těchto tzv. falešných přátel z hlediska sémantických vztahů vycházejících z rozdílů podobností mezi významy potenciálních překladových ekvivalentů. Jejím hlavním cílem je ověřit, zda má existence těchto mezijazykových dvojic slov negativní dopad na znění překladu. Využívá k tomu data z paralelního jazykového korpusu InterCorp.
Komentovaný překlad: La nature est géniale, imitons-la! (Philippe Godard. La nature est géniale, imitons-la! Paris: Albin Michel Jeunesse, 2020)
Makovská, Eliška ; Šotolová, Jovanka (vedoucí práce) ; Duběda, Tomáš (oponent)
Tato bakalářská práce se skládá ze dvou částí. První částí práce je překlad vybraného úseku z francouzské publikace La nature est géniale, imitons-la! od Philippa Godarda, pojednávající o tématu biomimetiky, do českého jazyka. Druhá část sestává z překladatelské analýzy originálu, popisu překladatelských problémů a jejich konkrétních řešení a také výčtu překladatelských posunů, k nimž došlo a překladatelských postupů, jichž bylo užito.

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 10,527 záznamů.   předchozí11 - 20dalšíkonec  přejít na záznam:
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.