Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 99 záznamů.  začátekpředchozí67 - 76dalšíkonec  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Communicative strategies of politicians in interaction.
Lokajová, Jana ; Šaldová, Pavlína (vedoucí práce) ; Klégr, Aleš (oponent)
Abstrakt. Cílem této práce je ověřit na vzorku pěti rozhovorů s americkými politiky, zda typologie strategií vytvořená sociálními-psychology pro "neodpovídání"na příkladu britských politiků v žánru politického rozhovoru (Bull, Mayer 1993) by mohla být kvalitativně podložena ve většině případů konkrétními jazykovými prostředky. Odpovědi politiků jsou zkoumány metodou kritické analýzy diskurzu (CDA) také v souvislosti s makro-principy pozitivního nátlaku (coercion), legitimizace (legitimation) a delegitimizace (delegitimation), které jsou podle Chiltona (2004) platné pro politický diskurs, abychom zjistili, zda typologie Bulla a Mayerové (1993) může být propojena s těmito rysy politického diskursu a se strategiemi face-managementu (Brown Levinson 1987). Předpokládáme, že politici budou vylepšovat své pozitivní image a vynucovat si souhlas veřejnosti v prezentování programové části odpovědi (agenda shift, Clayman, Heritage 2002) a napadat v každé odpovědi otázku, která podle Bulla a Elliottové představuje hrozbu pro tvář politika (FTA), takže budeme kvantitativně ověřovat i tuto tezi. Jelikož u politiků Thatcherové a Kinnocka v předvolebních diskusích roku 1987 bylo rozeznáno třicet strategií, budeme taktéž porovnávat britské strategie se strategiemi amerického diskursu období 2004-2008, který je podle...
A contrastive study of hyperbole in Czech and English. A corpus-based study
Macháčková, Anežka ; Klégr, Aleš (vedoucí práce) ; Čermák, Jan (oponent)
Cílem diplomové práce je srovnat užívání hyperboly či zveličování v běžném hovorovém jazyce v češtině a angličtině. Činí tak skrze porovnávání dvou vzorků čítajících 100 českých a 100 anglických příkladů hyperbol, které byly náhodně excerpovány z mluvené části Českého národního korpusu ORALU2008 a z mluvené složky British National Corpus. Získané vzorky jsou podrobeny analýze z hlediska formálního (zastoupení výrazových prostředků), sémantického (zastoupení hyperbol kvantitativních a kvalitativních) a lexikálně-sémantického (sémantické pole představující zdroj nadsázky). Práce tímto testuje hypotézu hyperbolických univerzálií v češtině a angličtině. Rozbor je dále zaměřen na porovnání výskytu ustálených hyperbolických výrazů oproti kreativním hyperbolickým novotvarům. Výsledky zjištěné v obou složkách vzorku, české a anglické, jsou srovnány s cílem určit podobnosti a odlišnosti v užívání hyperbol či zveličování v těchto jazycích. V neposlední řadě si práce klade za cíl stanovit četnost výskytu hyperboly v obou jazycích.
Testing English collocations in Czech learners of English
Vaňková, Lenka ; Klégr, Aleš (vedoucí práce) ; Čermák, Jan (oponent)
Tato diplomová práce se zabývá anglickými kolokaci a jejich testováním u českých studentů angličtiny. Význam kolokací v jazyce a frazeologie jako lingvistické disciplíny byl objeven teprve nedávno a proto se teoretická část nejprve zaměřuje na ustálená slovní spojení a frazeologii z obecného hlediska. Je zde stručně nastíněna historie a základní principy frazeologie a následně hlavní přístupy k této lingvistické disciplíně. Další část je zaměřena na ustálená slovní spojení, zejména na jejich kategorizaci a důležité typologie. Hlavním bodem práce jsou kolokace, se zaměřením na hlavní přístupy ke kolokacím, na kritéria sloužící k jejich odlišení od ostatních typů ustálených slovních spojení a z nich plynoucí definice a klasifikace. Dále je také stručně shrnut dosavadní výzkum kolokací. Analytická část (založená na studii S. Granger) zkoumá a popisuje výsledky testování anglických kolokací u českých studentů angličtiny. Hlavním cílem této části je zjistit, zda (nebo do jaké míry) výsledky testů potvrdí výsledky Granger a také prozkoumat míru úspěšnosti českých studentů u jak (pasivního) rozpoznávání, tak u (aktivního) užívání anglických kolokací.
The individual textual profile: a corpus-based study of idiolect
Leško, Marek ; Malá, Markéta (vedoucí práce) ; Klégr, Aleš (oponent)
- CZ Diplomová práce analyzuje idiolekt Baracka Obamy jako prezidenstkého kandidáta ve specifické řečové situaci předvolebních televizních debat ve srovnání s jinými kandidáty v letech 2000, 2004 a 2008. Práce srovnává Obamův korpus s referenčím korpusem s využitím metod korpusové lingvistiky a toto srovnání je založeno zejména na analýze klíčových slov a jejich užití v daném kontextu. Práce zkoumá i kolokace klíčových slov a shluky často se opakujících slov. Výsledky analýzy, tedy hlavní rysy Obamova idiolektu, se prezentují ve strukturovaném přehledu rozděleném do několika oblastí. Klíčová slova: Idiolekt, individuální textový profil, Obama, klíčová slova, korpusy
A comparative study of the Czech lexeme "aby" and its English translations in parallel Czech-English texts
Vašková, Petra ; Klégr, Aleš (vedoucí práce) ; Tichý, Ondřej (oponent)
Táto diplomová práca sa zaoberá funkciami a anglickými prekladovými proťajškami českého lexému aby. Ide o pomerne frekventované slovo v českom jazyku, v slovníkoch popisovné ako podraďujúca spojka účelová, účinková, obsahová a spôsobová i ako častica vyjadrujúca rôzne komunikačné funcie. Zdá sa ale, že tento súpis nie je ani zďaleka úplný a preto si táto práca dáva za úlohu podrobne zmapovať jeho použitie. Slovníkové zdroje a gramatické príručky slúžli ako podklad pre klasifikáciu spojky i častice aby, no až samotná analýza 200 abstraktov z korpusu ukázala, že jej použitie je omnoho bohatšie. Štúdia teda podrobne rozoberá všetky funkcie lexému aby a zároveň ich aj dokazuje pomocou príkladov. V práci je spojkové a časticové použitie slova aby pojednávané oddelene. Táto analýza následne poskytuje dostatok podkladov na to, aby sme mohli detailnejšie definovať spoločné rysy i rozdiely medzi spojkou a časticou aby.
Lexical coselections in non-native speaker English text
Felcmanová, Andrea ; Klégr, Aleš (vedoucí práce)
Předmětem studie je zkoumání míry autenticity projevu nerodilých mluvčích a vlivu mateřského jazyka při vytváření různých tipů víceslovných jednotek: neidiomatických opakujících se troj- and čtyř-slovních spojení (lexikálních svazků), frázových a předložkých slovech a kolokací. Studie vychází z Kontrastivní mezijazykové analýzy Sylviane Grangerové (The Contrastive Interlanguage Analysis). Výzkum je prováděn na dvou korpusech nerodilých mluvčích, které jsou následně srovnávány s korpusem rodilých mluvčích. Studie si klade za cíl potvrdit, že tvorba víceslovných jednotek bude pro nerodilé mluvčí obtížná z několika důvodů. Obecně se předpokládá, že se v produkci nerodilých mluvčích bude promítat převážně tzv. "open-choice" princip, termín zavedený Sinclairem. Jinými slovy, nerodilí mluvčí budou vytvářet víceslovná spojení převážně pomocí gramatických pravidel a jejich jazyková produkce bude vyznívat méně idiomaticky než produkce rodilých mluvčích. Tento předpoklad je nezávisle testován na různých typech víceslovných jednotek. U neidiomatických opakujících se slovních spojení se očekává, že mluvčí budou vytvářet ta samá spojení vícekrát, zatímco spojení nativních mluvčích budou vykazovat větší dávku kreativity. Dále je velmi pravděpodobné, že nerodilí mluvčí vytvoří velmi malý počet frázových sloves,...
English back-formation in the 20th and the early 21st century
Stašková, Naděžda ; Klégr, Aleš (vedoucí práce) ; Kavka, Tomáš (oponent) ; Pípalová, Renata (oponent)
(Naděžda Stašková) The subject of the present study is a description and analysis of English back- formation in the 20th and the beginning of the 21st century. The work mainly focuses on the last part of the given period and aims at highlighting the most typical features of this morphological process today, resulting from its development over the whole century. Based on the analysis of the contemporary situation and on the results of the research of neologisms involved in the process of back-formation, prevailing tendencies for the nearest future have been drawn and possible subjects for further research have been suggested. Investigation of an overall sample of 768 back-formed units has resulted in the following conclusions: Productivity of back-formation remains on the same level as it was in the first half of the 20th century. The most productive process is formation of verbs from action nouns, which has grown significantly. Back-formation of verbs from agent nouns has decreased, formation of verbs from adjectives almost disappeared. Adjectives can be seen as a minor source of back- formed nouns, probably decreasing in productivity. There is a growth in involvement of compounds in this process. The most frequent subtracted suffixes are -ing, -ion/-ation and -er, all of them being involved in the...
Lexical coselections in non-native speaker English text
Felcmanová, Andrea ; Klégr, Aleš (vedoucí práce) ; Kudrnáčová, Naděžda (oponent) ; Dontcheva Navratilova, Olga (oponent)
Předmětem studie je zkoumání míry autenticity projevu nerodilých mluvčích a vlivu mateřského jazyka při vytváření různých tipů víceslovných jednotek: neidiomatických opakujících se troj- and čtyř-slovních spojení (lexikálních svazků), frázových a předložkých slovech a kolokací. Studie vychází z Kontrastivní mezijazykové analýzy Sylviane Grangerové (The Contrastive Interlanguage Analysis). Výzkum je prováděn na dvou korpusech nerodilých mluvčích, které jsou následně srovnávány s korpusem rodilých mluvčích. Studie si klade za cíl potvrdit, že tvorba víceslovných jednotek bude pro nerodilé mluvčí obtížná z několika důvodů. Obecně se předpokládá, že se v produkci nerodilých mluvčích bude promítat převážně tzv. "open-choice" princip, termín zavedený Sinclairem. Jinými slovy, nerodilí mluvčí budou vytvářet víceslovná spojení převážně pomocí gramatických pravidel a jejich jazyková produkce bude vyznívat méně idiomaticky než produkce rodilých mluvčích. Tento předpoklad je nezávisle testován na různých typech víceslovných jednotek. U neidiomatických opakujících se slovních spojení se očekává, že mluvčí budou vytvářet ta samá spojení vícekrát, zatímco spojení nativních mluvčích budou vykazovat větší dávku kreativity. Dále je velmi pravděpodobné, že nerodilí mluvčí vytvoří velmi malý počet frázových sloves,...
Linguistic aspects of translating informal/slang expressions in American TV series subtitles
Vaňková, Marie ; Klégr, Aleš (vedoucí práce) ; Gráf, Tomáš (oponent)
Práce se zabývá překladem nespisovných a slangových výrazů z americké angličtiny do češtiny. Klade si za cíl vysvětlit, proč může tento typ slovní zásoby překladatelům působit problémy, a porovnat přístupy dvou různých překladatelů. Použitý materiál byl získán z anglických titulků amerického televizního seriálu a oficiální i neoficiální verze jejich překladu. Výzkumná část přináší poznatky o výskytu různých druhů chyb a popisuje nejvýraznější tendence obou překladatelů. Závěrečná část charakterizuje jejich odlišné strategie a komentuje jejich silné a slabé stránky.
Local Bird Names and Their Standard Name Equivalents
Kos, Petr ; Čermák, Jan (vedoucí práce) ; Klégr, Aleš (oponent) ; Peprník, Jaroslav (oponent)
Resumé Práce si klade za cíl provést podrobnou, především synchronní, analýzu pojmenování ptáků v angličtině. Korpus pro analýzu tvoří současná pojmenování ptáků ze tří stylistických a funkčních rovin: standardní pojmenování, užívaná pro oficiální a odbornou komunikaci, lidová pojmenování mající pouze regionální valenci, a žargonová pojmenování užívaná těmi, pro něž se pozorování ptáků stalo zálibou. Zdrojem pro standardní pojmenování je oficiální seznam ptáků The British List kompletovaný Britskou ornitologickou unií. Pro lidová pojmenování je zdrojem publikace The Oxford Dictionary of British Bird Names od W. B. Lockwooda (1993), a pro žargonová pojmenování jsou to internetová fóra určená zájemcům o ornitologii. Korpus pro hlavní analýzu celkem tvoří 884 pojmenování ptáků, z toho je 205 standardních pojmenování, 595 lidových pojmenování a 84 žargonových pojmenování. Těžiště práce leží ve dvou hlavních kapitolách, Motivation a Analysis. V kapitole Motivation rozlišuji tři typy motivace - morfologickou, sémantickou a fonetickou. V rámci těchto motivací se zabývám procesy, které se na vzniku pojmenování ptáků podílejí. V morfologické motivaci se především jedná o kompozici a sufixaci a dále procesy, pro něž je charakteristické krácení slovního tvaru. Mezi procesy sémantické motivace řadím metaforu a...

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 99 záznamů.   začátekpředchozí67 - 76dalšíkonec  přejít na záznam:
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.