Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 100 záznamů.  začátekpředchozí61 - 70dalšíkonec  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Metody vyučování bilingvních žáků v České škole Manchester
Svatoňová, Eva ; Saicová Římalová, Lucie (vedoucí práce) ; Bozděchová, Ivana (oponent)
Diplomová práce se skládá ze dvou částí, části teoretické a vlastního kvalitativního výzkumu zahrnujícího strukturované rozhovory a analýzu zvukových nahrávek řeči bilingvních dětí předškolního věku. V teoretické části se autorka snaží na základě odborné literatury popsat jev bilingvismu se všemi jeho doprovodnými jevy, popisuje různé typy bilingvismu, osvojování jazyka jako takové, strategie bilingvní výchovy a bilingvního vzdělávání. V druhé kapitole pak diplomantka představuje projekt Česká škola bez hranic, konkrétně její spřátelenou instituci Česká škola v Manchesteru pod vedením Pavly Matáskové. Ve třetí kapitole na základě sebraných rozhovorů s rodiči a nahrávek z výuky diplomantka metodou případové studie seznamuje čtenáře s jednotlivými bilingvními žáky předškolního věku, na jejichž výuku v českém jazyce je zaměřena pozornost v poslední kapitole. V té diplomantka popisuje a hodnotí materiály a metody používané při výuce žáků výše zmíněné věkové kategorie v České škole Manchester. Klíčová slova Bilingvismus, bilingvní výchova, bilingvní vzdělávání, Česká škola bez hranic, Česká škola Manchester
Nové názvy profesí
Kožuriková, Daniela ; Bozděchová, Ivana (vedoucí práce) ; Martínek, František (oponent)
Diplomová práce Nové názvy profesí je rozdělena na teoretickou a praktickou část. V teoretické jsou vymezeny základní pojmy ze světa práce, výchozím termínem je pojem profese. Dále jsou v první části za pomoci odborné literatury definovány neologismy, a to nejen v rámci pojmenování osob. Pro potřeby praktické části byly ze seznamu profesí úřadu práce a seznamu v Učitelských novinách excerpovány nové názvy. Jejich výskyt byl dále ověřován v databázích EDA a Newton media a výsledky výzkumu srovnány s vytvořeným seznamem. Abecední seznam vyexcerpovaných profesí a seznam těchto profesí tematicky rozčleněný jsou nedílnou součástí práce.
Názvy současných profesí ve zdravotnictví
Hubková, Helena ; Bozděchová, Ivana (vedoucí práce) ; Adam, Robert (oponent)
Předkládaná práce popisuje typologii současných názvů profesí v oblasti zdravotnictví, a to z hlediska onomaziologického a strukturně-slovotvorného. Východiskem práce je dosavadní odborný lingvistický popis pojmenovacích struktur realizovaný jak jednoslovnými názvy, tak jmennými kolokacemi. Jazykovým materiálem jsou názvy profesí ve zdravotnictví užívané v současné době. Názvy jsou klasifikovány z hlediska slovotvorné utvářenosti, lexikální sémantiky a jazykového původu.
Mluva českých jeskyňářů
Minaříková, Nikola ; Bozděchová, Ivana (vedoucí práce) ; Martínek, František (oponent)
Předkládaná bakalářská práce, Mluva českých jeskyňářů, popisuje jazykové prostředky mluvy amatérských jeskyňářů na území České republiky. Práce je složena z teoretické a praktické části. Teoretická část práce nastiňuje teoretická a metodologická východiska problematiky zkoumání slangu a obohacování slangové slovní zásoby, v praktické části jsou získané poznatky aplikovány. Prezentovaný jazykový materiál byl získán dotazníkovou metodou od aktivních členů České speleologické společnosti. Práce využívá také internetové a časopisové články. Součástí bakalářské práce je malý slovník slangového lexika této zájmové skupiny.
Lingvistické aspekty informační vědy v aplikaci recentního odborného jazyka s důrazem na oblast anatomické terminologie
Musil, Vladimír ; Stingl, Josef (vedoucí práce) ; Feberová, Jitka (oponent) ; Bozděchová, Ivana (oponent)
Ačkoli je anatomická terminologie užívána více než 2.000 let, svého prvního oficiálního vydání se dočkala až v roce 1895. Potřeba vytvoření závazné nomenklatury vznikla z důvodu vysoké synonymity termínů, které pojmenovávaly jednotlivé anatomické struktury. Na konci 19. století totiž existovalo více než 50.000 termínů pro cca 5.000 tehdy známých struktur. Tato synonymita vnášela a stále vnáší chaos zejména do oblasti rešeršních úkonů. Důvodem je, že většina rešerší prováděných nejen přímo specialisty z oblasti medicíny, ale i informačními specialisty, nerespektuje historický vývoj termínů, a to nejen v historických pramenech, ale, a to zejména, v jednotlivých vydáních oficiálních terminologií. Dalším problémem, který znesnadňuje rešeršní činnost, je chybné užívání anatomických termínů, neznalost a chybné užívání latinské gramatiky, ale, v neposlední řadě, i amerikanizace latinských termínů. Samostatnou kapitolou je neexistence oficiální české anatomické terminologie, která svádí ke stále větší tvorbě novotvarů termínů, a tím dochází opět ke zvýšení synonymity. Tato práce představuje výše uvedené problémy na příkladech z oblasti vybraných struktur lidského těla a to pohybového aparátu a cévního systému: tihové váčky - burzy, 33 vybraných kosterních svalů, VIII. hlavový nerv, eponymní termín Achillova šlacha...
Analýza porozumění vybraným slovům na 1. stupni ZŠ
Matiasovitsová, Klára ; Šormová, Kateřina (vedoucí práce) ; Bozděchová, Ivana (oponent)
Bakalářská práce se zabývá slovní zásobou žáků mladšího školního věku, konkrétně jejich porozuměním významům určitých slov. Teoretická část práce se zaměřuje na vývoj slovní zásoby dítěte v rámci jazykového vývoje od narození po mladší školní věk a na vnitřní a vnější vlivy, které na něj během tohoto vývoje působí. Rovněž je v ní zmíněn přístup k rozšiřování slovní zásoby během výuky a souvislost s počáteční čtenářskou gramotností. V praktické části byla v rámci konkrétního vzorku nejprve na základě výsledků dotazníku analyzována míra porozumění žáků vybraným slovům, vliv typu školy na porozumění (škola městská, maloměstská, vesnická) a míra změny porozumění daným lexémům po jejich zapojení do kontextu. Dále bylo na základě druhé části výzkumu zjišťováno, v jakých situacích se žáci s neznámými slovy setkávají, jak se při setkání chovají a zda jsou o jejich významech od ostatních poučováni.
Internacionalizace české sportovní slovní zásoby
Klímová, Lucie ; Bozděchová, Ivana (vedoucí práce) ; Rejzek, Jiří (oponent)
Tato práce popisuje užívání slov internacionálního charakteru v současné atletické komunikaci. Na základě materiálu excerpovaného z vybraných publicistických a odborných textů popisuje sémantiku přejímek, jejich formální utvářenost, příznakovost a stylovou platnost a jazykový původ. Ověřuje hypotézu o souvislosti délky přejetí pojmenování se stupněm adaptace v češtině a jazykem původu.
Současné české neologismy vztahující se k sociálním sítím
Hrubá, Andrea ; Martínek, František (vedoucí práce) ; Bozděchová, Ivana (oponent)
Tato práce se zabývá neologismy vyskytujícími se na sociálních sítích (Facebook, Twitter, Instagram). První část práce shrnuje a vyhodnocuje poznatky z relevantní literatury, popisuje lexikální jednotky a vymezuje příslušné termíny (neologismus, neosémantismus, okazionalismus, přejímka, sociální síť). Druhá část se skládá ze sémantického a slovotvorného rozboru nalezených neologismů, se zvláštním zaměřením na přejímky a na jejich adaptaci. Materiálovými východisky práce byly samotné sociální sítě, různé články o nich (mimo jiné i diskuzní fóra) a Databáze excerpčního materiálnu Neomat (www.neologismy.cz). Závěry práce jsou shrnuty na konci. Přílohou je seznam nalezených neologismů, tabulka s četností výskytů a odkazy na nalezené zdroje.
Opozice "člověk - zvíře" v jazyce. Příspěvek k českému jazykovému obrazu světa
Šťastná, Lucie ; Vaňková, Irena (vedoucí práce) ; Bozděchová, Ivana (oponent)
Diplomová práce je příspěvkem ke zkoumání českého jazykového obrazu světa a využívá základní teoretická a metodologická východiska kognitivní a kulturní lingvistiky. Práce se zabývá opozicí "člověk - zvíře", resp. "lidské - zvířecí" v češtině a ukazuje, jakým způsobem jsou v jazyce zooapelativa (názvy zvířat) vztažena ke skutečnostem z lidského světa. Velká část práce vychází převážně z analýzy českého slovníkového materiálu (z etymologických, výkladových, synonymických a frazeologických slovníků). Srovnána je rovněž vědecká (biologická) klasifikace živočichů s kategorizací v přirozeném jazyce. Pro kategorii ZVÍŘE jsou stanoveny čtyři základní domény, které konstituují pojmový model (rámec) této kategorie: "místo, kde zvíře žije", "fyzické vlastnosti", "chování zvířete" a "souvislost s člověkem". Součástí práce je i dotazníkový výzkum, jehož cílem bylo zjistit, jakým způsobem čeští mluvčí vnímají kategorii ZVÍŘE a zda považují některá zvířata za protypičtější než jiná.
Přechylování nových názvů profesí
Kožuriková, Daniela ; Bozděchová, Ivana (vedoucí práce) ; Saicová Římalová, Lucie (oponent)
Bakalářská práce Přechylování nových názvů profesí má dvě části. Pojednává nejprve teoreticky o problematice přechylování a představuje sufixy při přechylování používané. Druhá část ověřuje výskyt jmen vyexcerpovaných ze slovníku Nová slova v češtině 1 a 2 a z článku Ljuby Mrověcové (2009) Pojmenování nových profesí u pozic v oblasti ekonomiky a podnikání (v rusko-českém srovnávacím plánu) v korpusu SYN 2010 a databázi Neomat. Následují seznamy doložených a nedoložených jmen ve výše uvedených zdrojích. Významy méně známých pojmenování vysvětluje abecedně řazený slovníček.

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 100 záznamů.   začátekpředchozí61 - 70dalšíkonec  přejít na záznam:
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.