Název:
Vyvlastnění
Překlad názvu:
Expropriation
Autoři:
Hostovská, Helena ; Handrlica, Jakub (vedoucí práce) ; Frumarová, Kateřina (oponent) ; Kopecký, Martin (oponent) Typ dokumentu: Disertační práce
Rok:
2020
Jazyk:
cze
Abstrakt: [cze][eng] Vyvlastnění, Abstrakt Vyvlastnění znamená odnětí nebo omezení vlastnického práva. To představuje zásadní zásah do základního lidského práva vlastnit majetek, tak jak je začleněno do článku 17 Listiny základních práv Evropské unie, jakož i do článku 11 Listiny základních práv a svobod, která je součástí ústavního pořádku České republiky. Vyvlastnění je však možné provést jen ve veřejném zájmu, na základě zákona a za náhradu. Vyvlastnění je dále přípustné pouze v krajních případech, kdy veřejný zájem na realizaci určitého konkrétního projektu převažuje nad zájmem soukromým. Zákon stanoví pro vyvlastnění přísné podmínky. Právním základ vyvlastnění představuje Listina základních práv a svobod, podle níž je vyvlastnění možné pouze ve veřejném zájmu, na základě zákona a za náhradu. Speciálním právním předpisem upravujícím celý proces vyvlastnění je zákon č. 184/2006 Sb., o odnětí nebo omezení vlastnického práva k pozemku nebo ke stavbě (zákon o vyvlastnění). Částečná právní úprava vyvlastnění je taktéž obsažena v zákoně č. 416/2009 Sb., o urychlení dopravní, vodní, energetické infrastruktury a infrastruktury elektronických komunikací. Vyvlastnění je přípustné pouze pro realizaci určitých účelů, které jsou definovány ve zvláštních právních předpisech, zejména v zákoně č. 183/2006 Sb., o územním plánování a...1 Expropriation, Abstract Expropriation means withdrawal or limitation of someones property. This represents major interference into the fundamental right to property, as it this encorporated into the article 17 of European Union Charter of fundamental rights, as well as into the article 11 of the Charter of fundamental rights and freedoms, which is part of the Constitutional order of the Czech Republic. However, in the public interest, under the law and for compensation it is possible to initiated proceedings. Expropriation is permitted only in extreme cases where the public interest in the realization of a particular project outweighs private interest. Law sets out strict conditions for expropriation. The legal basis is the Charter of fundamental rights and freedoms according to which expropriation is possible only in public interest, under the law and for compensation. A specific regulation governing the whole process of expropriation is Act No. 184/2006 Coll., on expropriation. The partial regulation is also in the Act No. 416/2009 Coll., on accelerating transport, water, energy and electronic communication infrastructure. Expropriation is possible only for certain purposes, which are defined in specific laws, especially in Act No. 183/2006 Coll., Building act, Water act, Energy act and other. The...
Klíčová slova:
vyvlastnění - veřejný zájem - náhrada za vyvlastnění; expropriation - public interest - compensation