Název:
Komentovaný překlad: Les élections présidentielles en France - Quarante ans d'histoire politique (Pierre Bréchon, 2008, Paris, s. 9-31)
Překlad názvu:
Annotated translation: Les élections présidentielles en France - Quarante ans d'histoire politique (Pierre Bréchon, 2008, Paris, s. 9-31)
Autoři:
Hrubá, Veronika ; Duběda, Tomáš (vedoucí práce) ; Belisová, Šárka (oponent) Typ dokumentu: Bakalářské práce
Rok:
2016
Jazyk:
cze
Abstrakt: [cze][eng] Obsahem této bakalářské práce je komentovaný překlad francouzského textu do češtiny. Práce se skládá ze dvou částí. První část tvoří překlad vybraných kapitol z knihy Les élections présidentielles en France. Quarante ans d'histoire politique od Pierra Bréchona a kolektivu autorů. Druhou část práce tvoří komentář překladu, jehož součástí je analýza výchozího textu, metoda překladu a řešení překladatelských problémů.The bachelor thesis Commented translation: Les élections présidentielles en France. Quarante ans d'histoire politique consists of two parts. The first part is a translation of selected chapters from the book Les élections présidentielles en France. Quarante ans d'histoire politique written in French by Pierre Bréchon and collective. The second part consists of commentary on the translated text and deals with the analysis of the source text and translation problems and their solution.
Klíčová slova:
Francie; historie 20. století; komentovaný překlad; politický systém; prezidentské volby; překladatelská analýza; 20th century history; annotated translation; France; political system; presidential election; translation analysis