Original title:
Fonetická analýza anglicismů ve francouzštině
Translated title:
Phonetic Analysis of Anglicisms in French
Authors:
Tomíčková, Markéta ; Duběda, Tomáš (advisor) ; Vacula, Richard (referee) Document type: Master’s theses
Year:
2014
Language:
fre Abstract:
[eng][cze] The aim of this thesis is to examine the integration of anglicisms into French from a phonetic point of view. The theoretical part deals with the delimitation of the term 'anglicism', its place in the French lexis, a comparison of the phonological systems of both languages and the regularities in phonetic adaptation of anglicisms in the target language. The practical part includes an analysis of the pronunciation of chosen anglicisms. It records variation in lexicographical works as well as in real speech and determines the degree of variability, based on recordings of native speakers. The thesis proceeds from the assumption that anglicisms were, are and will continue to be a highly relevant issue. In spite of all the measures aimed against their integration into the French lexis, they have their place in it, often in several pronunciation variants - whether due to the different inventory of phonemes or to sociolinguistic factors. KEY WORDS: anglicism, French, pronunciation, phonetic adaptation of loanwordsCílem této diplomové práce je prozkoumat začleňování anglicismů do francouzštiny po fonetické stránce. Teoretická část se zabývá vymezením pojmu anglicismus, jeho místem ve slovní zásobě francouzštiny, srovnáním fonologických systémů obou jazyků a zákonitostmi ve fonetickém ztvárňování anglicismů v cílovém jazyce. Praktická část práce zahrnuje analýzu výslovnosti vybraných anglicismů, zachycuje kolísání výslovnosti jak v lexikografických dílech, tak i v reálně řeči a stanovuje míru jejich variability na základě nahrávek rodilých mluvčí. Diplomová práce vychází z předpokladu, že anglicismy byly, jsou a budou pro francouzštinu aktuálním tématem, a že přes všechna opatření zaměřená proti jejich začleňování do francouzské slovní zásoby v ní mají své místo, a to často i v několika výslovnostních variantách - ať už kvůli odlišnému inventáři fonémů či proměnlivosti sociolingvistických faktorů. KLÍČOVÁ SLOVA: anglicismus, francouzština, výslovnost, fonetická adaptace výpůjček
Keywords:
anglicism; French; phonetic adaptation of loanwords; pronunciation; anglicismus; fonetická adaptace výpůjček; francouzština; výslovnost
Institution: Charles University Faculties (theses)
(web)
Document availability information: Available in the Charles University Digital Repository. Original record: http://hdl.handle.net/20.500.11956/69087