National Repository of Grey Literature 2 records found  Search took 0.01 seconds. 
Use of Ingressive Speech Forms in Conversational Norwegian
Vaňková, Markéta ; Zíková, Magdalena (advisor) ; Friedová, Mirjam (referee)
The subject of this bachelor thesis is ingressive pulmonic speech (IPS) in conversational Norwegian. This applies particularly to verbal forms of agreement (ja, jo, okay etc.) and disagreement (nei etc.). In contrast to previous studies, the goal of this thesis is a complex and quantifiable analysis of IPS. The data consists of 60 items of IPS from a Norwegian talk show called Lindmo. In this talk show the presenter and some of her guests use these forms rather frequently. Each item is classified according to a set of parameters, including phonetic (strength, presence of F0 and intonation) and discourse features (the (macro)theme (character of the conversational topic), the position in the (macro)thematic unit, the signalization of turn-taking, pauses before/after IPS, overlaps, discourse function and the type of an utterance before IPS). All occurrences are evaluated one by one using each of the parameters. The following findings emerged from the analysis: (i) IPS are used in the media by professional speakers (the presenter), in contrast to the expectations of previous studies; (ii) most of IPS (65 %) occurs in the middle of the thematic unit, i.e. in its centre, in contrast to the claim of previous studies that one of the main functions of IPS is the closure of the thematic unit (which is only...
The speech of younger generation in Frýdek-Místek
Janáková, Bára ; Chromý, Jan (advisor) ; Dittmann, Robert (referee)
This thesis presents an analysis of the casual speech of high school students in Frýdek-Místek. Use of dialectal features which should be typical both for the area of Frýdek-Místek and for the broader Moravian and Silesian area was analyzed. Thus, we wanted to document the impact of dialect levelling in the speech of younger generation. Data were gathered using sociolinguistic interviews. The sample was very homogeneous and it was designed to represent a specific category of speakers, i.e. high-school students. Mostly, the interdialectal variants were preferred over dialectal ones. One of the features which is still commonly used is the pronunciation of -mě- as [mje].

Interested in being notified about new results for this query?
Subscribe to the RSS feed.