National Repository of Grey Literature 62 records found  beginprevious53 - 62  jump to record: Search took 0.00 seconds. 
Baby signs
Makovská, Lenka ; Okrouhlíková, Lenka (advisor) ; Nebeská, Iva (referee)
This bachelor work is focused on describing principles, procedures, effects, benefits and usage posibility of two comnunication methods: Baby Signs and Signing with babies. These methods use spoken words, gestures and signs of sign languages to communicate with hearing babies. This work contains a synopsis of present knowledge about gestures development, language aquisition and speech development in hearing and deaf children. There are information on language aquisition theories, as well. The work compares gestures and signs of Baby Signs and Signing with babies with relevant sign languages. General strategies of acceptance signs from sign languages and creation of new signs and gestures are founded. Results of questionary research foucused on practical benefits of using Baby Signs and Signing with babies methodes are included at the conclusion.
Tools for teaching geography at primary schools for the deaf - a proposal of a multimedia tool
Drozdová, Lenka ; Macurová, Alena (referee) ; Okrouhlíková, Lenka (advisor)
The goal of my bachelor thesis is to make a design of a multimedia device on general geography for deaf and hard of hearing pupils at primary schools. I focus above all on visual (graphic) design of the multimedia device, its organization and facilities and its interactivity. I describe in details one of the three chapters, the device should contain, the second chapter "The Earth - our planet" for illustration. DVD with this chapter demostration is attached to the thesis. The introductory part of the thesis brings general characteristics of the school subject "geography" (i.e. its content and objectives). I focus on its inclusion to the new curriculum documents, which follow the Framework educational program for primary schools. In the following section, I briefly outline the issues of the deaf education, in particular, what challenges deaf and hard of hearing pupils face within learning process. Next part of my thesis is devoted to textbooks content description. First of all, I describe textbooks in general. Then, I reflect in detail, what benefits have other types of textbooks comparing to paper ones. I focus on multimedia textbooks and their use in deaf education. The last part focuses on the chapter "Earth - our planet" description. In the draft, I tried to visualize the maximum of the learning...
Adjectives in Czech sign language?
Zahumenská, Jitka ; Macurová, Alena (advisor) ; Okrouhlíková, Lenka (referee)
The leading topic af this thesis is to laok for an answer to tbe following question: Are there any means af expressing the properties af entities in Czech sign language and ifso, can we think ofthese means as adjectives which laok and wark in a very similar way in Czech spoken language? The author is aware af the different modality af Czech spoken and sign language which may cause a difference in the classification af lexical categories in both languages. That is the reason why tbe author gives priority to dea1ing with language typology and word/sign category cIassification issues in general. Subsequently, the author uses tbe semantic, morphological and syntactic conditions af lexica1 category classification to describe the form and function af lexical items that express the properties af entities in Czech sign language and she correlates them with tbe [orm and function of adjectives in Czech spoken language. The Czech sign language data for the research have been callected by elicitation method from spontaneous cammunication af deaf sign language users. The author deals with the expression af possession in Czech sign language as well. Finally she proves some af the facts regarding adjectives in Czech sign language by providing examples from written texts of deaf Czech individuals.
Place-names in Czech sign language. Signs of main cities in the Czech Republic and European capitals
Hay, Ivana ; Okrouhlíková, Lenka (referee) ; Macurová, Alena (advisor)
The thesis for my Bachelor degree focuses on the use of Czech Sign Language to signify place-names of cities. The aims of this thesis are a) to set up the classification of the urbonyms (city place-names) in Czech Sign Language, b) to question on the motivation of single signs as used by the Deaf habitants of Prague c) to outline the basic knowledge about the generational diversity of the gained material and finaIly, d) to discuss social and cultural aspects of the use of place-names by the local Deaf community. In my thesis, I am also dealing with the urbonyms as featured in the present Czech Sign Language vocabularies. Several sign language dictionaries issued from different countries are also consulted a10ng with those specialising on the sign vocabulary of urbonyms. The research material was obtained by the elicitation method with 19 Deaf respondents living in Prague and the interviews were recorded by the camcorder. The recordings contain the urbonyms of selected main Czech Republic cities a10ng with European capita1 cities. The resultant CD-ROM contains signs of the main Czech Republic cities and European capitals in Czech Sign Language as produced by Czech Deaf people. In addition, the CD-ROM shows examples of the European capita1s as signed by foreign deaf respondents, especia11y from those who are...
The Language of the Deaf and a Cultural Minority
Komárková, Barbora ; Hádková, Kateřina (referee) ; Okrouhlíková, Lenka (advisor)
The aim of this work is to provide comprehensive view of the deaf as languagecultural minority. The thesis is divided into four parts, each covering different topič. The first part explains what the criteria for considering person deaf are. The two distinct approaches are studied - language-cultural approach and medicine approach. The second part describes particularities of Czech sign language, being considered as natural language. We explain why the sign language is integrál part of the deaf community, its culture, and consequently of a language-cultural approach. Relation between language-cultural approach and development of deaf child is emphasized, with main focus on the question of satisfying the basic needs of a child. In the last part, the generál description of terms community and culture is given, including detailed description of the deaf community, studying individual properties of the culture. All the description is accompanied by examples. At the end of the thesis, those legal documents, the aim of which is to contribute to improvement of a view of a deaf community by the hearing people, are mentioned.
Passive hand in Czech sign language
Richterová, Klára ; Okrouhlíková, Lenka (referee) ; Macurová, Alena (advisor)
Cílem této bakalářské práce je zjistit, v jakých tvarech ruky a s jakým procentuálním zastoupením se vyskytuje pasivní ruka v českém znakovém jazyce, výsledky porovnat s výsledky pro jiné znakové jazyky (americký, britský, holandský a belgický) a usouvztažnit je s poznatky o nepříznakových/neutrálních tvarech ruky. Kvalitativní i kvantitativní přehled tvarů pasivní ruky vychází z analýzy dvou tištěných slovníků: Všeobecného slovníku českého znakového jazyka A-N (2004), Všeobecného slovníku českého znakového jazyka O-Ž (2005) a Slovníku znaků křesťanských pojmů pro Neslyšící (2001).1 Primárním zdrojem dat je Všeobecný slovník; specializovaný Křesťanský slovník slouží především k verifikaci výsledků. V úvodu bych ráda poděkovala neslyšícím lektorům z Pevnosti a BcA. Nadě Dingové, kteří mi ochotně odpovídali na dotazy ohledně vybraných znaků, Bc. Petru Vysučkovi, jenž figuruje v roli znakujícího modelu na CD, Mgr. Lence Okrouhlíkové za velmi laskavé poskytnutí reprezentativních fotografií tvarů ruky, Šimonu Sedláčkovi za technické zpracování CD a zejména prof. PhDr. Aleně Macurové, CSc. za všestrannou pomoc a cenné rady.
Classifiers in Czech sign language
Tikovská, Lenka ; Okrouhlíková, Lenka (referee) ; Macurová, Alena (advisor)
Tématem mé bakalářské práce j sou klasifikátory českého znakového jazyka. Vycházela jsem ze zahraniční literatury, zejména o americkém a britském znakovém jazyce, neboť tyto znakové jazyky patří mezi nejvíce prozkoumané a popsané. Celá práce Je rozdělena do čtyř kapitol. V úvodní kapitole nazvané Klasifikátory v mluvených jazycích jsem čerpala informace ze studie amerického lingvisty Keitha Allana, který zkoumal klasifikátory v mnoha mluvených jazycích. Jelikož mají klasifikátory v mluvených jazycích obdobnou funkci jako klasifikátory znakových jazyků, považovala jsem za důležité jeho poznatky v této práci zmínit. Ve druhé kapitole, pojednávající o klasifikátorech amerického znakového jazyka, jsem předložila soupis klasifikátorů, které uvádějí američtí lingvisté Bakerová a Cokely, včetně kontextu jejich užití. Zajímalo mě také, jakým způsobem a v jakém věku si děti klasifikátory osvojují. Poznatky načerpané z literatury jsem zpracovala do podkapitoly nazvané Osvojování klasifikátorů. Jelikož se jedná o informace související s osvojováním amerického znakového jazyka, uvádím je právě v této kapitole. Třetí kapitola nazvaná Klasifikátory britského znakového jazyka se opírá o práci britské lingvistky Mary Brennanové. Předkládám její přehled klasifikátorových tvarů ruky i s příklady, které u jednotlivých tvarů...
Manually Coded English
Tichá, Blanka ; Okrouhlíková, Lenka (advisor) ; Nováková, Radka (referee)
The aim of the bachelor thesis is description of manually coded American English, specifically of systems Seeing Essential English (SEE 1), Signing Exaxt English (SEE 2), Linguistics of Visual English (L. O. V. E.), Signed English (SE) and Pidgin Signed English (PSE). The thesis focuses on the circumstances of their creation, brief history and their structure. Furthermore the thesis compares systems with each other, with American sign language and with signed Czech.
Signs denoting European states in Czech sign language
Kuchařová, Lucie ; Macurová, Alena (referee) ; Okrouhlíková, Lenka (advisor)
Zeměpisná vlastní jména tvoří nepochybně důležitou součást lexika každého jazyka, a to jak jazyka mluveného, tak i znakového. Ve znakových jazycích tato oblast nebyla dosud podrobně popsána. Pokud byly výzkumy různých národních znakových jazyků zaměřeny na oblast proprií, pak se jednalo zejména o vlastní jména osobní, která jsou důležitou součástí kultury neslyšících. Jak se zdá, ani zařazování zeměpisných vlastních jmen do slovníků znakového jazyka a znakové řeči není příliš systematické a tato problematika je spíše podceňována. Z rozsáhlé oblasti zeměpisných jmen jsem si ke zpracování zvolila znaky evropských států. Znalost názvů států a zejména států Evropy je důležitá, neboť v dnešní době je zdůrazňována orientace v dění ve světě a navíc se Česká republika stala součástí mezinárodního společenství Evropské unie. V této době je také možné mnohem více poznávat ostatní kultury a státy. Domnívám se, že ze států světa patří evropské státy jsou u nás nejznámější a že vzhledem k poloze České republiky je jejich znalost považována za nezbytnou. Ve své práci se nejprve zaměřím na zařazení těchto jazykových pojmenování, tzn. choronym, do systému jazyka a rovněž i na vymezení států Evropy a jejich názvů, protože jak se ukazuje, geografické příručky nejsou v tomto ohledu jednotné. V dalších částech se pokusím...
Czech and Moravian signs - regional dialect of deaf people
Vojnarová, Magdalena ; Macurová, Alena (advisor) ; Okrouhlíková, Lenka (referee)
Svoji práci jsem se rozhodla zaměřit na výzkum českého znakového jazyka, konkrétně na znaky Neslyšících 1 , jež se liší ve svém užití podle své regionální odlišnosti. Jinými slovy, na porovnání odlišné artikulace českých a moravských znaků. Proč mě toto téma zaujalo? Hlavním důvodem je nedostatek literatury o slovní zásobě českého znakového jazyka v České republice. Ve slyšící společnosti navíc panuje o znakovém jazyce mnoho mýtů. Jedním z nich je například představa, že Neslyšící se na celém světě dorozumívají prostřednictvím jednoho znakového jazyka. Že existuje jakýsi mezinárodní znakový jazyk. To je ale velký omyl! Neslyšící (podle toho, ve kterém státě žijí) mají své národní znakové jazyky (britský znakový jazyk, americký znakový jazyk, český znakový jazyk, atd.). Jsou to jazyky vizuálně-motorické povahy, které jsou na mluvených národních jazycích nezávislé. Znakové jazyky jsou produkovány pohyby rukou a horní části těla, existují v prostoru a jsou vnímány zrakem. Mají stejné nebo podobné prostředky pro vyjadřování gramatických kategorií (např. mimika, klasifikátory). Liší se pak zejména svojí znakovou zásobou. Vzhledem k tomu, že tedy vykazují podobné povahové rysy, můžeme o nich uvažovat jako o jazycích, které náleží do jedné jazykové rodiny.

National Repository of Grey Literature : 62 records found   beginprevious53 - 62  jump to record:
Interested in being notified about new results for this query?
Subscribe to the RSS feed.