National Repository of Grey Literature 105 records found  beginprevious71 - 80nextend  jump to record: Search took 0.00 seconds. 
Linguistic devices of present french language in the field of healthy diet.
Kavalová, Eva ; Loucká, Hana (advisor) ; Nádvorníková, Olga (referee)
(in English): The aim of this dissertation is to characterize linguistic devices of contemporary French in the technical field of maintaining a healthy diet based on an analysis of texts from this communicative field. The work is divided into two parts. The first part focuses on defining the field of nutrition and theoretical foundations needed for textual analysis. Technical discourse is characterized in terms of its composition and linguistic devices such as morphosyntactic means and technical vocabulary. The second part defines the types of texts by the addressee, which classifies professional theoretical texts, practical scientific texts, educational texts and didactic texts. Each text is analyzed in terms of the pragmatic plane, discursive plane, notice plane, and then by morfosyntactic and lexical devices. Before the analysis itself, the methodology is defined and sets the different planes of analysis.
English loanwords in French IT Terminology
Štojdlová, Alena ; Štichauer, Jaroslav (advisor) ; Nádvorníková, Olga (referee)
The present Bachelor's thesis presents the topic of English Loanwords in French information technology terminology. The French terminology of this fast growing industry is not standardized for now. The classification of loanwords as well as the insight into the history of interaction between the two languages is introduced in the theoretical part. The practical part comprises of an analysis of the use of 20 information technology terms through a questionnaire distributed among 98 respondents.
Adjectival networks. On the grammar of French denominal adjectives
Strnadová, Jana ; Štichauer, Pavel (advisor) ; Radimský, Jan (referee) ; Namer, Fiammetta (referee)
in English This dissertation studies su xal derivation of adjectives from nouns in French. It is based on a lexicon of about 15, 000 adjectives, 40% of which may be considered deno- minal. I rst present the data under investigation. I describe the Dénom database, which was derived from large scale lexica. In order to assess the position of denominal adjectives in the more general adjectival system, I present a classi cation of French adjectives on the basis of their morphological properties. In the process, I spot cases where the fringes of the class of denominals are unclear, and question the distributional and semantic co- hesion of the class. I nally review di erent types of formal or semantic mismatches between the adjective and its base noun. In a second step, I present a study of the formal and semantic properties of a subset of denominal adjectives where the morphological relation between base and derivative is regular. This subset is selected on the basis of the type frequency of formal patterns of alternation between base and derivative. I describe the phonological and morpholo- gical properties of base nouns, with the aim of uncovering factors that play a role in the formation of adjectives. This leads to the observation of morphological niches, that is, cases where the presence of a...
Experimental paremiology - Italian and French Proverbs in Context
Bezoušková, Petra ; Štichauer, Jaroslav (advisor) ; Nádvorníková, Olga (referee)
In every language folk wisdom is found in proverbs. The thesis focuses on French and Italian proverbs, which is a very interesting subject to research. Firstly, I will give a definition of proverbs in both French and Italian grammar. I will also discuss general characteristics and typology of proverbs. Then I will explain the role of proverbs in the text, the morphological, syntactical, and lexical differences between French and Italian proverbs, as well as the possible difficulties of their interpretation. Using a survey, I will show the general ability of interpretation of proverbs and some differences in the perception of French and Italian respondents. The goal of this bachelors' thesis is to provide complex information on the study of proverbs and chart the differences of French and Italian proverbs.
True and false friends between English and French and their lexicological and morphological aspects
Pípalová, Mariana ; Jančík, Jiří (advisor) ; Listíková, Renáta (referee)
The aim of this final project is to discuss the selected lexicological and morphological aspects of the true and false cognates between English and French. For the purposes of this work a representative sample of lexical items was assembled, and consequently subjected to the lexicological and morphological analysis. It should be stressed that this project is conceived from the viewpoint of English. The results of this thesis have revealed various tendencies concerning the proportion and distribution of word classes, the number of syllables, the frequency of use and the origin of the items in question within each of the following categories: the true cognates, the false cognates and the partially false cognates. The tendencies discovered might throw more light on the similarities and differences between the two languages, and, in addition to that, for the speakers of one of the languages facilitate the learning of the other one.
Reform of the French orthography in 1990
Kaderová, Kateřina ; Klinka, Tomáš (advisor) ; Müllerová, Eva (referee)
Kateřina Kaderová La réforme de l'orthographe française de 1990 - Reform of the French orthography in 1990 Klíčová slova: French, reform of orthography, 1990, new orthography, teachers, the Czech Republic Diploma thesis - abstract (English) The reform of the French orthography from 1990 has not a clear position more than twenty years after its publication. Lively debates about it are calming down and it is high time to think about its future. We are going to present the reform in the whole in this work with the emphasis to the school environment which has a decisive influence to its expansion. The aim of the work is to gather enough data to formulate recommendations to Czech teachers about how to treat the reform and how much of it include in the lessons, if anything. The reform is gradually spreading especially thanks to the effort of its supporters. In French schools, it has been finally officialised but there are no rules in the Czech Republic. By means of a research among Czech teachers, we have realized that they are quite informed about the new orthography and their approach is rather positive. Some of them have been already teaching the new forms and others can join them after considering all pros and cons.
French in Western Africa - history and present
Barešová, Jitka ; Klinka, Tomáš (advisor) ; Jančík, Jiří (referee)
This bachelor's thesis deals with the use of the French language in Western Africa, especially in Senegal and Ivory Coast. In order to understand the present status of the French language, this thesis returns to the origins of this language in Africa and continues to fallow the use of French during the colonization until independence. Language policy, the politics of assimilation and the system of education are the main topics. In the second part of the thesis, languages of Western Africa, particularly in Senegal and Ivory Coat are treated. The influence of colonization on the current politics, the current status of the French language and its future are depicted.
The gender of French nouns in -a
Jochcová, Magdaléna ; Duběda, Tomáš (advisor) ; Nádvorníková, Olga (referee)
This bachelor thesis deals with the gender of French nouns in -a. The theoretical part introduces general informations and characterisations of substantival lexical cathegory and grammatical gender. This part also describes priciples of French lexicon extension, introduces history of French loanwords transmission, characterizes generally loanword and other related phenomenons. The practical part is focused on the main research, which is realized by excerption from French explanatory dictionary le Petit Robert. The outcomes are semantically as well as etymologically described and analyzed. Gender fluctuation analysis and frequency examination are based on French corpus FRANTEXT. The end of this study briefly presents nonlexicalized neologisms which were found by visual inspection during the research. Key words: noun, grammatical gender, loanword, gender assignment, gender fluctuation, French
The use of the glottal stop in native and non-native speakers of French
Skákal, Ladislav ; Duběda, Tomáš (advisor) ; Chodaková, Polina (referee)
The aim of the thesis is to describe the involvement of the glottal stop in the system of French language. Despite the fact that the use of this segment isn't as noticeable as it is in some other languages (e.g. in Czech), it would be erroneous to suppose that the French link all the words one after another. The thesis is focused on the undertaken research which was based on the analysis of the real use of the glottal stop in read speech. Two basic forms of the realisation of the glottal stop are distinguished: canonical glottal stop and creaky voice. In the research, we use recordings of both native (8) and non-native speakers - students of French philology (17). Moreover, the non-native speakers were recorded repeatedly (usually in the first and in the third grade), so the progress in pronunciation during this period of the study can be observed. The real presence of the glottal stop seems to be influenced by many various factors. Those probably include phonetic factors (especially prosodic ones: junctures, emphasis) as well as semantic and syntactic factors.
The substantivised infinitive in French
Švidrnochová, Lenka ; Duběda, Tomáš (advisor) ; Nádvorníková, Olga (referee)
v anglickém jazyce: This bachelor thesis deals with the substantivised infinitive in contemporary French. After defining the basic terms (noun, infinitive and substantivisation) the characteristics of the lexicalized subtantivised infinitives and the related infinitive forms are observed in detail. Both of these categories are analyzed from the semantic, morphological, syntactic and marginally also diachronic perspective with simultaneous consultation of authoritative French grammars, dictionaries and other scholar works. The second part which is the actual focus of the work concentrates on marginally used substantivized infinitives which have not been lexicalised yet. The research is carried out on the basis of the French corpus FRANTEXT.

National Repository of Grey Literature : 105 records found   beginprevious71 - 80nextend  jump to record:
Interested in being notified about new results for this query?
Subscribe to the RSS feed.