National Repository of Grey Literature 2 records found  Search took 0.01 seconds. 
A commented translation: Verführt. Manipuliert. Pervertiert. Christa Meves. Resch-Verlag 2007. (Selected parts).
Šimková, Marta ; Kloudová, Věra (advisor) ; Špirk, Jaroslav (referee)
The bachelor thesis contains commented translation of two chapters of a German book called Verführt. Manipuliert. Pervertiert. Die Gesellschaft in der Falle modischer Irrlehren. Ursachen - Folgen - Auswege (Christa Meves: Seduced. Manipulated. Perverted. Gräfelfing/München: Verlag Resch, 20074, p. 50-88) and a commentary of the translation. The first part of the translation deals with men, their role in society and crisis of masculinity in the last decades. The second part, related to the first one, focuses on women and discusses crucial problems in our society. In her analysis of the society based on the author's own wide professional experience and scientific evidence, Meves presents not only overwhelming facts but also solutions for dealing with the crisis of European society. Further, the thesis includes a translation analysis according to Ch. Nord, A. Popovič and J. Levý and addresses particular translation problems and tendencies, followed by appropriate translation procedures and strategies in the translation process. Key words: translation from German into Czech; commented translation; man; woman; family; young people; society.
A commented translation: Verführt. Manipuliert. Pervertiert. Christa Meves. Resch-Verlag 2007. (Selected parts).
Šimková, Marta ; Kloudová, Věra (advisor) ; Špirk, Jaroslav (referee)
The bachelor thesis contains commented translation of two chapters of a German book called Verführt. Manipuliert. Pervertiert. Die Gesellschaft in der Falle modischer Irrlehren. Ursachen - Folgen - Auswege (Christa Meves: Seduced. Manipulated. Perverted. Gräfelfing/München: Verlag Resch, 20074, p. 50-88) and a commentary of the translation. The first part of the translation deals with men, their role in society and crisis of masculinity in the last decades. The second part, related to the first one, focuses on women and discusses crucial problems in our society. In her analysis of the society based on the author's own wide professional experience and scientific evidence, Meves presents not only overwhelming facts but also solutions for dealing with the crisis of European society. Further, the thesis includes a translation analysis according to Ch. Nord, A. Popovič and J. Levý and addresses particular translation problems and tendencies, followed by appropriate translation procedures and strategies in the translation process. Key words: translation from German into Czech; commented translation; man; woman; family; young people; society.

See also: similar author names
15 SIMKOVÁ, Martina
18 ŠIMKOVÁ, Marie
8 ŠIMKOVÁ, Markéta
15 ŠIMKOVÁ, Martina
3 ŠIMKOVÁ, Monika
1 Šimková, Magda
3 Šimková, Magdalena
4 Šimková, Marcela
18 Šimková, Marie
2 Šimková, Marie Magdalena
2 Šimková, Marika
8 Šimková, Markéta
15 Šimková, Martina
10 Šimková, Michaela
1 Šimková, Milada
3 Šimková, Monika
1 Šimková, Mária
Interested in being notified about new results for this query?
Subscribe to the RSS feed.