Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 2 záznamů.  Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Komentovaný překlad: Verführt. Manipuliert. Pervertiert. Christa Meves. Resch-Verlag 2007. (Vybrané kapitoly).
Šimková, Marta ; Kloudová, Věra (vedoucí práce) ; Špirk, Jaroslav (oponent)
Práce Komentovaný překlad: Svůdce, nebo oběť? Společnost v pasti moderních omylů. Příčiny - následky - východiska je tvořena překladem dvou kapitol německy psané knihy Verführt. Manipuliert. Pervertiert. Die Gesellschaft in der Falle modischer Irrlehren. Ursachen - Folgen - Auswege (Christa Meves, Gräfelfing/München: Verlag Resch, 20074, s. 50-88) a komentářem tohoto překladu. První část překladu je věnována muži, jeho roli ve společnosti a krizi mužství v posledních desetiletích. Druhá část, věnovaná ženě, navazuje na předchozí a odhaluje podstatu problémů v dnešní společnosti. Na základě vlastní bohaté odborné zkušenosti a vědeckých dokladů Mevesová ve své společenské analýze předkládá čtenáři nejen drtivá fakta, ale také řešení, jak této společenské krizi v Evropě čelit. Následující část práce je věnována analýze překladu na základě metodiky Ch. Nordové, A. Popoviče a J. Levého, konkrétním překladatelským obtížím a tendencím, následně pak výběru vhodných postupů a strategií. Klíčová slova: překlad z němčiny do češtiny; komentovaný překlad; muž; žena; rodina; mládež; společnost.
Komentovaný překlad: Verführt. Manipuliert. Pervertiert. Christa Meves. Resch-Verlag 2007. (Vybrané kapitoly).
Šimková, Marta ; Kloudová, Věra (vedoucí práce) ; Špirk, Jaroslav (oponent)
Práce Komentovaný překlad: Svůdce, nebo oběť? Společnost v pasti moderních omylů. Příčiny - následky - východiska je tvořena překladem dvou kapitol německy psané knihy Verführt. Manipuliert. Pervertiert. Die Gesellschaft in der Falle modischer Irrlehren. Ursachen - Folgen - Auswege (Christa Meves, Gräfelfing/München: Verlag Resch, 20074, s. 50-88) a komentářem tohoto překladu. První část překladu je věnována muži, jeho roli ve společnosti a krizi mužství v posledních desetiletích. Druhá část, věnovaná ženě, navazuje na předchozí a odhaluje podstatu problémů v dnešní společnosti. Na základě vlastní bohaté odborné zkušenosti a vědeckých dokladů Mevesová ve své společenské analýze předkládá čtenáři nejen drtivá fakta, ale také řešení, jak této společenské krizi v Evropě čelit. Následující část práce je věnována analýze překladu na základě metodiky Ch. Nordové, A. Popoviče a J. Levého, konkrétním překladatelským obtížím a tendencím, následně pak výběru vhodných postupů a strategií. Klíčová slova: překlad z němčiny do češtiny; komentovaný překlad; muž; žena; rodina; mládež; společnost.

Viz též: podobná jména autorů
15 SIMKOVÁ, Martina
18 ŠIMKOVÁ, Marie
8 ŠIMKOVÁ, Markéta
15 ŠIMKOVÁ, Martina
3 ŠIMKOVÁ, Monika
1 Šimková, Magda
3 Šimková, Magdalena
4 Šimková, Marcela
18 Šimková, Marie
2 Šimková, Marie Magdalena
2 Šimková, Marika
8 Šimková, Markéta
15 Šimková, Martina
10 Šimková, Michaela
1 Šimková, Milada
3 Šimková, Monika
1 Šimková, Mária
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.