Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 2 záznamů.  Hledání trvalo 0.01 vteřin. 
Sylviane Dupuis: La Seconde Chute. Komentovaný překlad doplněný studií o švýcarské francouzsky psané dramatické tvorbě
Kortusová, Tereza ; Šotolová, Jovanka (vedoucí práce) ; Christov, Petr (oponent)
Předkládaná diplomová práce je rozdělena na dvě části. Stěžejní část tvoří překlad divadelní od švýcarské francouzsky píšící autorky nejzásadnějších divadelních her 20. - Čekání na Godota - nový pohled. Překlad doplňuje studie o švýcarském frankofonním divadle zaměřující se především na Sylviane Dupuis Středem zájmu druhé části práce je ní vyplývající problémy jak ve fázi porozumění a interpretace, tak při samotném překladu. Klíčová slova: interpretace, analýza, divadlo, švýcarská dramatika, Sylviane Dupuis, překlad divadelní hry
Sylviane Dupuis: La Seconde Chute. Komentovaný překlad doplněný studií o švýcarské francouzsky psané dramatické tvorbě
Kortusová, Tereza ; Šotolová, Jovanka (vedoucí práce) ; Christov, Petr (oponent)
Předkládaná diplomová práce je rozdělena na dvě části. Stěžejní část tvoří překlad divadelní od švýcarské francouzsky píšící autorky nejzásadnějších divadelních her 20. - Čekání na Godota - nový pohled. Překlad doplňuje studie o švýcarském frankofonním divadle zaměřující se především na Sylviane Dupuis Středem zájmu druhé části práce je ní vyplývající problémy jak ve fázi porozumění a interpretace, tak při samotném překladu. Klíčová slova: interpretace, analýza, divadlo, švýcarská dramatika, Sylviane Dupuis, překlad divadelní hry

Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.