Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 4 záznamů.  Hledání trvalo 0.01 vteřin. 
Prostředky vyjádření kauzativnosti v češtině a ve španělštině
Petr, Jaroslav ; Čermák, Petr (vedoucí práce) ; Zavadil, Bohumil (oponent)
Prostředky vyjádření kauzativnosti v češtině a ve španělštině Předmětem této diplomové práce jsou, jak je patrné z názvu, prostředky vyjádření kauzativnosti ve španělštině a jejich ekvivalenty v češtině. Zabývali jsme se problematikou kauzativnosti jak z formálního, tak i praktického hlediska. Jako základní materiál nám posloužily nejen španělské, ale i české jazykovědné publikace. Vycházeli jsme zvláště z článku Petra Čermáka a Pavla Štichauera s názvem Španělské a italské faktitivní konstrukce hacer/fare + sloveso a jejich české ekvivalenty, dále z vybraných kapitol Gramática descriptiva de la lengua española z pera různých autorů. Práce se dělí na část teoretickou (kap. 1-4) a na část praktickou (5-6). Na úvod jsme vytyčili cíl našeho směřování, nastínili jsme metodiku výzkumu pomocí paralelního korpusu InterCorp, který jsme podrobně popsali. Na teoretické rovině jsme se zabývali i tím, jaký vliv má na náš výzkum otázka směru překladu. Dále jsme definovali pojmy kauzativnost, kauzativum a faktitivnost, faktitivum, abychom s těmito termíny mohli dále pracovat. Věnovali jsme se podobě kauzativ v češtině a jejich nejvýraznějším vlastnostem, včetně testu pro rozlišení kauzativ od nekauzativ. Pomocí dostupných teoretických zdrojů jsme se pokusili o totéž v oblasti kauzativ španělských; zde jsme za hlavní...
Japonská slovesa a kategorie volitivity
Drvotová, Tereza ; Kanasugi, Petra (vedoucí práce) ; Labus, David (oponent)
(česky) Tato práce se zabývá problematikou rozlišení volitivních a non-volitivních sloves v japonštině. Dále zkoumá jejich užití ve slovesných gramatických kategoriích a ve větné modalitě. Hledá vztah mezi volitivitou a tranzitivitou sloves. Abstract (in English): This paper is focusing on the problematic of dividing Japanese verbs into volitional and non-volitional groups and the usage of volitional verbs in grammatical categories and grammatical mood as well. The paper also examines the connection between transitivity and volition. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Japonská slovesa a kategorie volitivity
Drvotová, Tereza ; Kanasugi, Petra (vedoucí práce) ; Labus, David (oponent)
(česky) Tato práce se zabývá problematikou rozlišení volitivních a non-volitivních sloves v japonštině. Dále zkoumá jejich užití ve slovesných gramatických kategoriích a ve větné modalitě. Hledá vztah mezi volitivitou a tranzitivitou sloves. Abstract (in English): This paper is focusing on the problematic of dividing Japanese verbs into volitional and non-volitional groups and the usage of volitional verbs in grammatical categories and grammatical mood as well. The paper also examines the connection between transitivity and volition. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Prostředky vyjádření kauzativnosti v češtině a ve španělštině
Petr, Jaroslav ; Čermák, Petr (vedoucí práce) ; Zavadil, Bohumil (oponent)
Prostředky vyjádření kauzativnosti v češtině a ve španělštině Předmětem této diplomové práce jsou, jak je patrné z názvu, prostředky vyjádření kauzativnosti ve španělštině a jejich ekvivalenty v češtině. Zabývali jsme se problematikou kauzativnosti jak z formálního, tak i praktického hlediska. Jako základní materiál nám posloužily nejen španělské, ale i české jazykovědné publikace. Vycházeli jsme zvláště z článku Petra Čermáka a Pavla Štichauera s názvem Španělské a italské faktitivní konstrukce hacer/fare + sloveso a jejich české ekvivalenty, dále z vybraných kapitol Gramática descriptiva de la lengua española z pera různých autorů. Práce se dělí na část teoretickou (kap. 1-4) a na část praktickou (5-6). Na úvod jsme vytyčili cíl našeho směřování, nastínili jsme metodiku výzkumu pomocí paralelního korpusu InterCorp, který jsme podrobně popsali. Na teoretické rovině jsme se zabývali i tím, jaký vliv má na náš výzkum otázka směru překladu. Dále jsme definovali pojmy kauzativnost, kauzativum a faktitivnost, faktitivum, abychom s těmito termíny mohli dále pracovat. Věnovali jsme se podobě kauzativ v češtině a jejich nejvýraznějším vlastnostem, včetně testu pro rozlišení kauzativ od nekauzativ. Pomocí dostupných teoretických zdrojů jsme se pokusili o totéž v oblasti kauzativ španělských; zde jsme za hlavní...

Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.