Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 8 záznamů.  Hledání trvalo 0.01 vteřin. 
Slovotvorné procesy používané hráči online her v psaném projevu
KUKAČKA, Tomáš
Obsahem bakalářské práce je analýza slovotvorných procesů užívaných v internetové komunikaci. Bakalářská práce je rozdělena na část teoretickou a praktickou. Teoretická část se zaměřuje na slovotvorné procesy užívané v angličtině s důrazem na krácení a abreviace, jelikož právě tyto dva procesy se v internetové komunikaci používají nejčastěji. Dále pak práce zběžně popisuje prostředí hry World of Warcraft a hráčskou komunikaci. Praktická část vychází z korpusu dat získaných z herního kanálu tzv. "world chatu", kde probíhá majoritní hráčská komunikace. Samotný korpus je vytvořen pomocí programu LancsBox, s jehož pomocí je sestaven seznam hráči nejčastěji používaných slov, u kterých je určen jejich slovotvorný proces. Cílem výzkumu je sestavit žebříček nejčastěji používaných slovotvorných procesu používaných hráči.
Comparative Analysis of Neologisms in Selected Works of Terry Pratchett and George R. R. Martin
Dragounová, Tereza ; Lancová, Klára (vedoucí práce) ; Pípalová, Renata (oponent)
Práce se věnuje porovnání neologismů z vybraných děl dvou fantasy sérií, konkrétně z knih Last Continent (Poslední kontinent) a Jingo (Hrr na ně!), které obě patří do knižní série Discworld (Úžasná Zeměplocha) od Terryho Pratchetta, a z knihy A Game of Thrones (Hra o trůny), která je dílem ze série A Song of Ice and Fire (Píseň ledu a ohně) od George R. R. Martina. Neologismy shromážděné z těchto tří knih jsou nejprve podrobeny individuálnímu zkoumání a jsou rozřazeny do odpovídajících kategorií podle toho, jaký slovotvorný proces byl využit při jejich tvorbě. Následně jsou údaje z odpovídajících si kategorií porovnány a pozornost při jejich srovnání je věnována stejnou měrou jak potenciálním rozdílům, tak i signifikantním podobnostem. Dalším krokem byl pokus o interpretaci takto získaných výsledků s důrazem na příčiny těchto závěrů, především na ty, které by mohly plynout z rodílnosti podžánrů obou knih. Srovnání ukázalo jak rozdíly, tak podobnosti a některé z nich byly velice výrazné. Slovotvornými procesy, které poskytly nejzajímavější výsledky, byla kompozita a marginální slovotvorné procesy, jež byly v obou sériích použity ve značně jiných měrách. Ostatní procesy byly použity většinou podobně nebo vykazovaly pouze nepatrné rozdíly. Klíčová slova: slovotvorba, neologismus, srovnání
Neologisms in Arundhati Roy's God of Small Things
Malá, Lucie ; Matuchová, Klára (vedoucí práce) ; Topolovská, Tereza (oponent)
Bakalářská práce se zabývá neologismy v románu Arundhati Royové Bůh maličkostí. Cílem práce je popsat morfologicko-syntaktické rysy těchto neologismů, slovotvorné procesy, kterými byly vytvořeny, a kontextovou funkci neologismů v analyzovaném textu. Práce dále porovnává původní text s českým překladem a zkoumá způsoby překladu neologismů do češtiny. Bakalářská práce ověřuje tři hypotézy. Za prvé, nejčastěji bude k tvorbě neologismů v daném textu použito slovotvorného procesu skládání. Za druhé, český překlad bude obsahovat méně neologismů než originál. Za třetí, rozložení neologismů ve zkoumaných kapitolách nebude rovnoměrné a jejich frekvence bude stoupat v kapitolách, které jsou psané z pohledu dětí. První a třetí hypotéza se potvrdila. Druhou hypotézu nebylo možné při daném rozsahu a zaměření práce ani potvrdit ani vyvrátit.
Word-Formation Processes in Contemporary English Slang
Libertin, Daniel ; Klégr, Aleš (vedoucí práce) ; Čermák, Jan (oponent)
Předkládaná diplomová práce se zabývá slovotvornými procesy, které se podílejí na tvoření slov v rámci současného anglického slangu. Cílem práce je na základě analýzy aktuálního reprezentativního vzorku slangových slov stanovit, o jaké procesy se jedná a které z nich se vyskytují nejčastěji, mimo jiné i ve srovnání se situací v obecné slovní zásobě současné angličtiny. Vedle toho se studie pokouší určit, zda mezi nimi jsou jevy dosud málo popsané nebo dokonce zcela opomíjené. Studie sestává ze dvou částí. V teoretické části jsou popsány jevy a procesy, které jsou relevantní pro předmět výzkumu a téma práce. První sekce teoretické části se soustředí na popis slangu, přičemž zmiňuje rozdíly v přístupu k této oblasti lexika mezi anglosaskou a českou lingvistickou teorií. Druhá sekce obsahuje popis zdroje dat použitých ve výzkumu, otevřeného internetového slovníku slangu Urban Dictionary, který patří mezi nejužívanější slangové slovníky na internetu. Třetí sekce přináší přehled slovotvorných procesů, které jsou produktivní v současné angličtině a relevantní vzhledem ke zdrojovému materiálu. Postupně jsou představeny mj. derivace (odvozování), kompozice (skládání), konverze, zkracování, sémantické změny, přejímání slov, mísení (blending) a další. Výzkumná část studie se skládá ze dvou sekcí: první z...
Neologismy v současné angličtině
RŮŽIČKOVÁ, Andrea
Tato diplomová práce se zabývá neologismy v moderní angličtině, jejich výskytem a procesy, na základě kterých novotvary vznikají. Přestože z lexikologického hlediska existuje mnoho slovotvorných procesů, některé se v dnešní době při tvorbě nových slov vyskytují v menší míře než ostatní. Podobná situace nastává v případě výskytu novotvarů. I zde je třeba brát v úvahu mnoho odvětví lidské činnosti, kde mohou neologismy vznikat a kde je jejich výskyt omezený. Naopak existují obory, kde je tvorba nových slov naprosto běžný jev a jsou tím pádem velmi časté.
Slovotvorné procesy při vzniku příjmení v angličtině a češtině
ŠŤASTNÁ, Leona
Tato diplomová práce se zabývá slovotvornými procesy, které se účastní vzniku příjmení v anglickém a českém jazyce. Jejím cílem je na základě rozboru konkrétního počtu příjmení určit, které slovotvorné procesy a v jaké míře se účastní vzniku příjmení. Práce je rozdělena do dvou částí {--} teoretické a praktické {--} a je doplněna závěrem. Teoretická část zkoumá a zpracovává témata slovotvorby a slovotvorných postupu v obou jazycích, popisuje původ anglických a českých příjmení a nastiňuje téma slovotvorných procesů při vzniku příjmení v angličtině a češtině. Praktická část je založena na rozboru jednotlivých příjmení, která byla po dohodě s vedoucím diplomové práce vybrána z pražského a londýnského telefonního seznamu (250 z každého). V poslední části autorka prezentuje závěry, ke kterým došla na základě rozboru příjmení.

Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.