|
Annotated Translation: Jan Balabán's short stories Smoke and Milky Way (Jan Balaban. We are here. Brno, Host - publishing, 2006, 196 s.)
Velychko, Hanna ; Rubáš, Stanislav (vedoucí práce) ; Molchan, Maria (oponent)
Bakalářská práce obsahuje dvě části. První je překlad dvou příběhů, Mléčná dráha a Oblak, z knihy současného českého spisovatele Jana Balabána Jsme tady. Druhá část obsahuje odborný komentář k překladu a je rozdělena do pěti oddílů: analýzy výchozího textu, koncepce překladu, formulace metody překladu, rozboru překladatelských problémů a klasifikace posunů. Klíčová slova: překlad, překlad literárního díla, překladatelská analýza, funkční analýza, komunikační, pragmatický a semiotický aspekty, mikrostylistika, makrostylistika, překladatelská koncepce, metoda překladu, překladatelský problém, překladatelský posun
|
|
Lexical and pragmatic aspects of the Völkischer Beobachter, the most important newspaper during the Second World War
Kiesenbauerová, Isabella ; Bučková, Tamara (vedoucí práce) ; Broukalová, Jindra (oponent)
V této diplomové práci se zabývám lexikálními a pragmatickými prostředky ve vůdčích novinách Německa za druhé světové války, Völkischer Beobachter. Cílem je zjistit, jak důležitá byla volba lexikálních a pragmatických prostředků a volba komunikační strategie při ovlivňování čtenářů. Cílené ovlivňování čtenářů je ilustrováno pomocí popisu politického klimatu a konkrétních historických událostí. Tato práce propojuje jazyk, historii a politiku válečného období. S pomocí odborné literatury popisuji historický kontext před druhou světovou válkou, se zaměřením na politické dění a zákazy v oblasti tisku. Klíčové události války jsou vybrané na základě propojení s jazykovou analýzou. Nacionálně socialistická ideologie v čele s Adolfem Hitlerem pomáhají dokreslit původ typických znaků nacionálně socialistického jazyka. Popisuji samotné noviny, Völkischer Beobachter a také vybrané lingvistické a pragmatické jevy. Vybrané ukázky jsou zvoleny na základě rešerše ve Völkischer Beobachter a následnou analýzou. Lingvistická analýza se skládá z lexikologického rozdělení na jazykové prostředky emocionality, expresivity, metafory, metonymie a idiomatických spojení. Pragmatické prostředky jako komunikační strategie a porušování konverzačních maxim slouží k definování lexikologie. Provedenou analýzou jsem zjistila, jaké...
|
|
Annotated Translation: Jan Balabán's short stories Smoke and Milky Way (Jan Balaban. We are here. Brno, Host - publishing, 2006, 196 s.)
Velychko, Hanna ; Rubáš, Stanislav (vedoucí práce) ; Molchan, Maria (oponent)
Bakalářská práce obsahuje dvě části. První je překlad dvou příběhů, Mléčná dráha a Oblak, z knihy současného českého spisovatele Jana Balabána Jsme tady. Druhá část obsahuje odborný komentář k překladu a je rozdělena do pěti oddílů: analýzy výchozího textu, koncepce překladu, formulace metody překladu, rozboru překladatelských problémů a klasifikace posunů. Klíčová slova: překlad, překlad literárního díla, překladatelská analýza, funkční analýza, komunikační, pragmatický a semiotický aspekty, mikrostylistika, makrostylistika, překladatelská koncepce, metoda překladu, překladatelský problém, překladatelský posun
|