Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 2 záznamů.  Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Velbloud uchem jehly 1926 a 1936 (filmové adaptace divadelní hry Františka Langera)
Čížkovská, Jana ; Klimeš, Ivan (vedoucí práce) ; Přádná, Stanislava (oponent)
Tato bakalářská práce se zabývá dvěma filmovými adaptacemi hry Františka Langera Velbloud uchem jehly v české kinematografii do roku 1936. Jde o němou verzi z roku 1926 režírovanou Karlem Lamačem a zvukovou verzi z roku 1936 režírovanou Hugo Haasem a Otakarem Vávrou. První část práce se věnuje divadelní hře, jejímu vývoji, struktuře a samotnému textu. Také ukazuje, jak úspěch hry na českých, evropských a amerických jevištích ovlivnil distribuční možnosti filmových adaptací. Druhá část porovnává dvě filmové adaptace, popisuje jejich produkční zázemí, obsazení a reflexi filmů v médiích.
Zvuk v celovečerním filmu beze slov
Klusák, Martin ; ČENĚK, Jan (vedoucí práce) ; KŘÍŽ, Jiří (oponent)
Hlavním záměrem práce je charakterizace celovečerního neanimovaného filmu beze slov a rozbor principů zvukové dramaturgie a filmové řeči ve snímcích tohoto neoficiálního žánru. Úvodní kapitoly práce obecně pojednají o fenoménu celovečerní nonverbální kinematografie se zaměřením na historický vývoj a obecnou filmovou řeč. Střední díl práce představí vybrané snímky beze slov, stručně je popíše a pokusí se o jejich subžánrové rozřazení. Poslední, nejrozsáhlejší díl práce je analytickou studií různých přístupů k paušálnímu omezení mluveného slova. Tato část ústí v závěrečnou zvukově-teoretickou charakterizaci zvukové složky beze slov.

Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.